Решение на Общия съд (трети състав) от 21 ноември 2012 г. — Германия/Комисия
(Дело T‑270/08)
„ЕФРР — Намаляване на финансовата помощ — Оперативна програма по цел № 1 (1994—1999) за Източен Берлин (Германия)“
1. Икономическо, социално и териториално сближаване — Структурни помощи — Финансиране от Съюза — Намаляване на финансова помощ поради нередности — Нередност — Понятие — Грешки, допуснати от националните администрации — Включване (член 24, параграф 2 от Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точки 24—28, 31 и 32)
2. Икономическо, социално и териториално сближаване — Структурни помощи — Финансиране от Съюза — Прекратяване или намаляване на финансовата помощ, отпусната за определена национална мярка — Производство, което е отделно и независимо от производството за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка (член 258 ДФЕС; член 24 от Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точка 29)
3. Сближаване на законодателствата — Процедури за възлагане на обществени поръчки за услуги — Директива 92/50 — Възлагащи органи — Публичноправен орган — Понятие — Функционално тълкуване (член 1, буква б) от Директива 92/50 на Съвета) (вж. точки 47 и 49)
4. Сближаване на законодателствата — Процедури за възлагане на обществени поръчки за услуги — Директива 92/50 — Приложно поле — Договори за подизпълнение — Включване — Възлагане на поръчка за услуги в рамките на група без нова процедура за възлагане — Недопустимост (Директива 92/50 на Съвета) (вж. точки 51—54)
5. Икономическо, социално и териториално сближаване — Структурни помощи — Финансиране от Съюза — Задълбочен контрол от страна на националните органи върху изпълнението на финансовите задължения от бенефициерите на помощ — Задължение на Комисията да извърши ново разследване — Липса (Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точка 62)
6. Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на изтъкнатите правни основания — Липса — Недопустимост (член 21, първа алинея от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 80)
7. Икономическо, социално и териториално сближаване — Структурни помощи — Финансиране от Съюза — Намаляване на финансова помощ поради нередности — Изчисляване на сумата на намалението — Критерии — Свобода на преценка на Комисията — Граници — Спазване на принципа на пропорционалност (член 24, параграф 2 от Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точки 95, 96, 99—101, 106, 107, 128—131 и 140)
8. Икономическо, социално и териториално сближаване — Структурни помощи — Финансиране от Съюза — Намаляване на финансова помощ поради нередности — Нередност — Тежест на доказване — Обхват (член 24, параграф 2 от Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точки 102—105)
9. Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение на Комисията за намаляване на финансова помощ по линия на ЕФРР поради нередности (член 296, втора алинея ДФЕС; член 24 от Регламент № 4253/88 на Съвета) (вж. точки 146—148)
Предмет
| Искане за отмяна на Решение C (2008) 1615 окончателен на Комисията от 29 април 2008 г., с което се намалява помощта от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), отпусната с Решение C (94) 1973 на Комисията от 5 август 1994 г. по оперативната програма за Източен Берлин (Германия) по цел № 1 (1994—1999) |
Диспозитив
2) | | Федерална република Германия понася направените от нея съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия. |
3) | | Кралство Испания, Френската република и Кралство Нидерландия понасят направените от тях съдебни разноски. |