Language of document : ECLI:EU:T:2012:612





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 21 noiembrie 2012 – Germania/Comisia

(Cauza T‑270/08)

„FEDR – Reducerea contribuției financiare – Program operațional care intră sub incidența obiectivului nr. 1 (1994-1999) privind Berlin‑Est (Germania)”

1.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțare de către Uniune – Reducerea unei contribuții financiare din cauza unor neregularități – Neregularitate – Noțiune – Erori comise de administrațiile naționale – Includere [Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului, art. 24 alin. (2)] (a se vedea punctele 24-28, 31 și 32)

2.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțare de către Uniune – Suspendarea sau reducerea unei contribuții financiare acordate unei acțiuni naționale – Procedură distinctă și independentă de procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor (art. 258 TFUE; Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului, art. 24) (a se vedea punctul 29)

3.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii – Directiva 92/50 – Autorități contractante – Organism de drept public – Noțiune – Interpretare funcțională [Directiva 92/50 a Consiliului, art. 1 lit. (b)] (a se vedea punctele 47 și 49)

4.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii – Directiva 92/50 – Domeniu de aplicare – Contracte de subcontractare – Includere – Atribuirea unui contract de achiziții publice de servicii în interiorul unui grup fără o nouă cerere de ofertă – Inadmisibilitate (Directiva 92/50 a Consiliului) (a se vedea punctele 51-54)

5.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțare de către Uniune – Control aprofundat de către autoritățile naționale al respectării obligațiilor financiare ale beneficiarilor unei contribuții – Obligația Comisiei de a realiza o nouă anchetă – Inexistență (Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului) (a se vedea punctul 62)

6.                     Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare a instanței – Cerințe de formă – Expunere sumară a motivelor invocate – Lipsă – Inadmisibilitate [Statutul Curții de Justiție, art. 21 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (1) lit. (c)] (a se vedea punctul 80)

7.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțare de către Uniune – Reducerea unei contribuții financiare din cauza unor neregularități – Calcularea cuantumului reducerii – Criterii – Marja de apreciere a Comisiei – Limite – Respectarea principiului proporționalității [Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului, art. 24 alin. (2)] (a se vedea punctele 95, 96, 99-101, 106, 107, 128-131 și 140)

8.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțare de către Uniune – Reducerea unei contribuții financiare din cauza unor neregularități – Neregularitate – Sarcina probei – Întindere [Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului, art. 24 alin. (2)] (a se vedea punctele 102-105)

9.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizia Comisiei privind reducerea unei contribuții a FEDR din cauza unor neregularități (art. 296 al doilea paragraf TFUE; Regulamentul nr. 4253/88 al Consiliului, art. 24) (a se vedea punctele 146-148)

Obiectul

Cerere de anulare a Deciziei C(2008) 1615 final a Comisiei din 29 aprilie 2008 privind reducerea contribuției din Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) acordate prin Decizia C(94) 1973 a Comisiei din 5 august 1994 în favoarea programului operațional Berlin‑Est (Germania) în cadrul obiectivului nr. 1 (1994-1999)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Republica Federală Germania suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană.

3)

Regatul Spaniei, Republica Franceză și Regatul Țărilor de Jos suportă propriile cheltuieli de judecată.