Üldkohtu (kuues koda) 12. aprilli 2013. aasta otsus – AEPI vs. komisjon
(kohtuasi T‑392/08)
Konkurents – Keelatud kokkulepped – Autoriõigused seoses muusikateoste avaliku esitamisega internetis ning taasedastamisega satelliidi ja kaabellevivõrgu kaudu – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Geograafilise turu jagamine – Siseriiklike kollektiivse esindamise organisatsioonide vahelised kahepoolsed lepingud – Kooskõlastatud tegevus, mis välistab võimaluse anda mitut piirkonda ja repertuaari hõlmavat litsentsi – Tõend – Süütuse presumptsioon
1. Keelatud kokkulepped – Konkurentsi kahjustamine – Siseriiklike kollektiivse esindamise organisatsioonide vahelised kahepoolsed lepingud – Liitumistingimused üksnes autorite kodakondsusega seotud kollektiivse esindamise organisatsioonidele – Konkurentsivastane eesmärk – Turu jagamine – Turu sulgemine – Eriti rasked rikkumised – Keeld (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punkt 58)
2. Keelatud kokkulepped – Konkurentsi kahjustamine – Hindamiskriteeriumid – Konkurentsivastane eesmärk – Piisav tuvastamine – Rikkumiste eristamine eesmärgi ja tagajärje alusel (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punktid 59–61)
3. Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni pädevus – Lõpetatud rikkumise tuvastamine – Õiguspärane huvi tuvastada – Õigusvastase tegevuse juurde naasmise oht, mis vajab õigusliku olukorra selgitamist (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 7 lõige 2) (vt punkt 62)
4. Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Komisjoni kohustus esitada rikkumise kohta tõend – Tõendamiskoormise ulatus (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 64, 77 ja 123)
5. Liidu õigus – Põhimõtted – Põhiõigused – Süütuse presumptsioon – Korduvuse eripäraste tunnuste arvesse võtmine – Rikkumise tuvastamise otsus, millega ei määrata trahvi – Kohaldatavus (EÜ artikli 81 lõige 1; EL artikli 6 lõige 2; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 48 lõige 1) (vt punktid 78–82)
6. Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Tõendi laad – Tõendite kogumile tuginemine – Nõutava tõendusjõu tase seoses üksikult võetud tõenditega – Üksnes ettevõtjate tegevusel põhinevad tõendid – Rikkumise olemasolu vaidlustavate ettevõtjate tõendamiskohustused – Komisjoni kohustused ettevõtjate poolt esitatud selgituste usutavuse vaidlustamisel (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 83–87, 93 ja 146)
7. Keelatud kokkulepped – Keeld – Kartellikokkulepped, mille mõju kestab pärast nende formaalset lõppemist edasi – EÜ artikli 81 rakendamine (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punkt 109)
8. Keelatud kokkulepped – Kooskõlastatud tegevus – Tegevuse paralleelsus – Kooskõlastatud tegevuse eeldamine – Piirid – Siseriiklike kollektiivse esindamise organisatsioonide keeldumine lubada teises liikmesriigis asuval kasutajal pääseda otse ligi nende repertuaarile – Konkurentsi kahjustamine (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punkt 122)
Ese
| Nõue tühistada osaliselt komisjoni 16. juuli 2008. aasta otsus K(2008) 3435 (lõplik) EÜ […] artiklis 81 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (Juhtum COMP/C2/38.698 – CISAC). |
Resolutsioon
1. | | Tühistada komisjoni 16. juuli 2008. aasta otsuse K(2008) 3435 (lõplik) EÜ […] artiklis 81 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 53 sätestatud menetluses (Juhtum COMP/C2/38.698 – CISAC) artikkel 3 AEPI Elliniki Etaireia pros Prostasian tis Pnevmatikis Idioktisias AE–d puudutavas osas. |
2. | | Tühistada otsuse K(2008) 3435 (lõplik) artikli 4 lõiked 2 ja 3 niivõrd, kui need viitavad selle otsuse artiklile 3 AEPI–d puudutavas osas. |
3. | | Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata. |
4. | | Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja pool AEPI kohtukuludest. |
5. | | Jätta pool AEPI kohtukuludest tema enda kanda. |
6. | | Jätta poolte kohtukulud ajutiste meetmete kohaldamise menetluses nende endi kanda. |