Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação de Évora (Portugalia) la 6 aprilie 2022 – TL

(Cauza C-242/22)

Limba de procedură: portugheza

Instanța de trimitere

Tribunal da Relação de Évora

Părțile din procedura principală

TL

Cealaltă parte: Ministério Público

Întrebarea preliminară

Articolele 1 3 din Directiva 2010/64/UE1 a Parlamentului European și a Consiliului și articolul 3 din Directiva 2012/13/UE2 a Parlamentului European și a Consiliului, separat sau prin coroborare cu articolul 6 din CEDO, pot fi interpretate în sensul că nu se opun unei dispoziții de drept național care, pe de o parte, sancționează cu nulitatea relativă – care trebuie să fie invocată – lipsa desemnării unui interpret și a traducerii unor acte de procedură esențiale pentru un inculpat care nu înțelege limba de procedură, iar, pe de altă parte, permite acoperirea acestui tip de nulitate prin trecerea timpului.

____________

1 Directiva 2010/64/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 octombrie 2010 privind dreptul la interpretare și traducere în cadrul procedurilor penale (JO 2010, L 280, p. 1).

1 Directiva 2012/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2012 privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale (JO 2012, L 142, p. 1).