Language of document : ECLI:EU:T:2015:646





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα)
της 18ης Σεπτεμβρίου 2015 — Petro Suisse Intertrade κατά Συμβουλίου

(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T‑156/13 και T‑373/14)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την πρόληψη της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων —Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής — Ενεργητική νομιμοποίηση — Παραδεκτό — Δικαίωμα ακροάσεως — Υποχρέωση κοινοποιήσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Δικαίωμα ιδιοκτησίας»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Προϋποθέσεις παραδεκτού — Έννομο συμφέρον — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα — Προσφυγή ασκηθείσα από φορέα τρίτου κράτους — Προσφυγή κατά πράξεως με την οποία επιβάλλονται στο κράτος αυτό περιοριστικά μέτρα — Παραδεκτό (Άρθρο 29 ΣΕΕ· άρθρα 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ και 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47) (βλ. σκέψεις 39-43)

2.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμίες — Έναρξη — Πράξη που συνεπάγεται περιοριστικά μέτρα έναντι προσώπου ή οντότητας — Πράξη δημοσιευθείσα και κοινοποιηθείσα στους αποδέκτες — Ημερομηνία κοινοποιήσεως της πράξεως (Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 102 § 1· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 46-52)

3.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Λόγοι — Ελλιπής ή ανεπαρκής αιτιολογία — Λόγος διαφορετικός από εκείνον που αφορά την ουσιαστική νομιμότητα (Άρθρα 263 ΣΛΕΕ και 296 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 61)

4.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Ελάχιστες απαιτήσεις (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 1264/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 63-67, 69-71)

5.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Εναλλακτικά κριτήρια οριζόμενα από πράξεις της Ένωσης για την εγγραφή οντότητας στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων τα οποία αφορούν τα περιοριστικά μέτρα — Επαρκής η αιτιολογία η οποία βασίζεται έστω και σε ένα από τα κριτήρια αυτά (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 1264/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 80)

6.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαιώματα άμυνας — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Δικαίωμα ακροάσεως προ της θεσπίσεως τέτοιων μέτρων — Δεν υφίσταται — Δικαιώματα τα οποία διασφαλίζονται μέσω του δικαιοδοτικού ελέγχου που ασκεί ο δικαστής της Ένωσης και μέσω της δυνατότητας ακροάσεως κατόπιν της λήψεως των ως άνω μέτρων — Υποχρέωση γνωστοποιήσεως των επιβαρυντικών στοιχείων — Περιεχόμενο (Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47· απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 1264/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 89-92, 95, 107)

7.                     Ένδικη διαδικασία — Προβολή νέων ισχυρισμών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας — Λόγος που προβάλλεται το πρώτον στο στάδιο του υπομνήματος απαντήσεως — Απαράδεκτο [Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου (2015), άρθρα 76, στοιχείο δ΄, και 84 § 1] (βλ. σκέψεις 114, 115)

8.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Μέτρα ληφθέντα στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Έκταση του ελέγχου (Άρθρο 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47· απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 1264/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 120, 121)

9.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Υποχρέωση επεκτάσεως του μέτρου αυτού στις οντότητες τις οποίες κατέχει ή ελέγχει τέτοιου είδους οντότητα — Κατεχόμενη ή ελεγχόμενη οντότητα — Κατά περίπτωση εκτίμηση από το Συμβούλιο — Εφαρμογή των κρίσιμων διατάξεων του δικαίου της Ένωσης — Έλλειψη εξουσίας εκτιμήσεως του Συμβουλίου (Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/829/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012, άρθρο 23 § 2, στοιχείο δ΄, και 1264/2012) (βλ. σκέψεις 122-125, 127)

10.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων των οντοτήτων που κατέχει ή ελέγχει οντότητα η οποία έχει αναγνωριστεί ότι συμμετέχει στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Περιορισμός του δικαιώματος ιδιοκτησίας και του δικαιώματος ελεύθερης ασκήσεως οικονομικής δραστηριότητας — Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας — Δεν υφίσταται (Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 16 και 17· απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 1264/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 138)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 71), καθώς και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 55), και, αφετέρου, της αποφάσεως του Συμβουλίου η οποία περιέχεται στο από 14 Μαρτίου 2014 έγγραφο περί διατηρήσεως των περιοριστικών μέτρων κατά της προσφεύγουσας.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Petro Suisse Intertrade Co. SA φέρει, πέραν των δικών της δικαστικών εξόδων, και τα δικαστικά έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.