Language of document :

Προσφυγή της 23ης Φεβρουαρίου 2006 - Groupe Gascogne κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-72/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Groupe Gascogne (Saint-Paul-les-Dax, Γαλλία) [Εκπρόσωπος: C. Lazarus, δικηγόρος]

Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει τα άρθρα 1, στοιχείο ια΄, 2, στοιχείο θ΄, και 4, παράγραφος 12, της αποφάσεως, καθόσον απευθύνονται στην Groupe Gascogne και της επιβάλλουν χρηματική ποινή, και να μεταρρυθμίσει το άρθρο 2, στοιχείο θ΄, της αποφάσεως, καθόσον επιβάλλει στη Sachsa, κατά παράβαση του άρθρου 15, παράγραφος 2, του κανονισμού 17/62 και του άρθρου 23, παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) 1/2003, χρηματική ποινή υπερβαίνουσα το 10% του κύκλου εργασιών της·

επικουρικώς, να ακυρώσει το άρθρο 2, στοιχείο θ΄, της αποφάσεως·

επικουρικότερα, να μεταρρυθμίσει το άρθρο 2, στοιχείο θ΄, της αποφάσεως και να μειώσει το ποσό του προστίμου που επεβλήθη αλληλεγγύως και εις ολόκληρον στις Sachsa και Groupe Gascogne·

να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Με την υπό κρίση προσφυγή, η προσφεύγουσα ζητεί την μερική ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής C(2005)4634 τελικό, της 30ής Νοεμβρίου 2005, περί διαδικασίας εφαρμογής του άρθρου 81 EΚ (υπόθεση COMP/F/38.354 - Βιομηχανικοί σάκοι), με την οποία η Επιτροπή αποφάνθηκε ότι οι επιχειρήσεις στις οποίες απευθύνεται η απόφαση, μεταξύ των οποίων και η προσφεύγουσα, παρέβησαν το άρθρο 81 EΚ συμμετέχοντας σε συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές στον τομέα των βιομηχανικών σάκων οι οποίες αφορούσαν την επικράτεια του Βελγίου, των Κάτω Χωρών, του Λουξεμβούργου, της Γερμανίας, της Γαλλίας και της Ισπανίας. Στο μέρος της αποφάσεώς της που αφορά την προσφεύγουσα, η Επιτροπή έκρινε ότι είναι αλληλεγγύως και εις ολόκληρον υπεύθυνη για την παράβαση με την Sachsa Verpackung GmbH, ως μητρική εταιρεία της δεύτερης. Η προσφεύγουσα ζητεί, επικουρικώς, την ακύρωση μόνον του άρθρου 2, στοιχείο θ΄, με το οποίο της επεβλήθη πρόστιμο και, επικουρικότερα, την μεταρρύθμιση του εν λόγω άρθρου προς την κατεύθυνση της μειώσεως του ύψους του επιβληθέντος προστίμου.

Προς στήριξη των αιτημάτων της, η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους ακυρώσεως.

Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή παρέβη τη διάταξη του άρθρου 81, παράγραφος 1, EΚ, καταλογίζοντας κακώς στην προσφεύγουσα αλληλέγγυο και εις ολόκληρον ευθύνη για τις πρακτικές της Sachsa και καθιστώντας την αλληλεγγύως και εις ολόκληρον υπεύθυνη για την καταβολή του προστίμου που επεβλήθη στη Sachsa.

Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως, τον οποίο προβάλλει επικουρικώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε νομική πλάνη παρερμηνεύοντας την έννοια της επιχειρήσεως κατά το άρθρο 81 EΚ και, κατά συνέπεια, επιβάλλοντας σε αυτήν πρόστιμο που υπολογίσθηκε βάσει του ενοποιημένου κύκλου εργασιών της Groupe Gascogne, ενώ, κατά την προσφεύγουσα, θα έπρεπε να υπολογισθεί βάσει του συνολικού κύκλου εργασιών της Groupe Gascogne και της Sachsa, επειδή δεν εξέθεσε τους λόγους για τους οποίους οι λοιπές θυγατρικές της Groupe Gascogne έπρεπε να συμπεριληφθούν στην "επιχείρηση" που θεωρήθηκε υπεύθυνη για τις πρακτικές της Sachsa οι οποίες με την προσβαλλόμενη απόφαση κρίθηκαν ως θίγουσες τον ανταγωνισμό

Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως, τον οποίο προβάλλει επικουρικότερα, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας επιβάλλοντας αλληλεγγύως και εις ολόκληρον στη Sachsa και στην Groupe Gascogne, ένα πρόστιμο, κατά την προσφεύγουσα, υπερβολικό, ιδίως χωρίς να εξακριβώσει την ύπαρξη ευλόγου αναλογίας μεταξύ της επιβληθείσας ποινής και του κύκλου εργασιών που πραγματοποίησε η Groupe Gascogne στον τομέα παραγωγής πλαστικών σάκων.

____________