Language of document :

Kanne 13.9.2010 - ArcelorMittal Wire France ym. v. komissio

(Asia T-385/10)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantajat: ArcelorMittal Wire France (Bourg-en-Bresse, Ranska), ArcelorMittal Fontaine (Fontaine-L'Evêque, Belgia) ja ArcelorMittal Verderio Srl (Verderio Inferiore, Italia) (edustajat: asianajajat H. Calvet, O. Billard ja M. Pittie)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

ensisijaisesti komission 30.6.2010 asiassa COMP/38.344 - Jänneteräs antama päätös on kumottava siltä osin kuin i) sen 1 artiklassa todetaan, että AMWF on 1.1.1984-19.9.2002, AM Fontaine 20.12.1984-19.9.2002 ja AM Verderio 3.4.1995-19.9.2002 osallistunut jänneteräksen alalla jatkuvaan rikkomiseen ja/tai yhdenmukaistettuun menettelytapaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan vastaisesti; ii) sen 2 artiklassa määrätään näin ollen sakoista, joiden suuruus on AMWF:n osalta 276,48 miljoonaa euroa, joista 268,8 miljoonaa euroa yhdessä ja solidaarisesti AM Fontainen kanssa ja 72 miljoonaa euroa yhdessä ja solidaarisesti AM Verderion kanssa; iii) sen 3 artiklassa määrätään, että kyseisten yritysten on välittömästi lopetettava kyseinen rikkominen, jos ne eivät ole sitä jo tehneet, ja pidättäydyttävä vastedes kaikesta toiminnasta tai käyttäytymisestä, jota on kuvattu edellä i) kohdassa ja kaikesta toiminnasta tai käyttäytymisestä, jolla on sama tai samankaltainen tarkoitus tai vaikutus; ja iv) sen 4 artiklassa mainitaan kantajat päätöksen adressaatteina

toissijaisesti, yleisen tuomioistuimen on täyttä tuomiovaltaansa käyttäen muutettava päätöstä siten, että kullekin kantajalle määrättyjen sakkojen määriä, sellaisena kuin ne ilmenevät päätöksen 2 artiklasta, alennetaan erittäin tuntuvasti

komissio on joka tapauksessa velvoitettava korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajat vaativat ensisijaisesti sitä, että yleinen tuomioistuin kumoaa SEUT 101 artiklan ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen (jäljempänä ETA-sopimus) 53 artiklan mukaisesta menettelystä 30.6.2010 tehdyn komission päätöksen K (2010) 4387 lopullinen (asia COMP/38.344 - Jänneteräs), joka koskee sellaista kartellia Euroopan jänneteräsmarkkinoilla, johon on liittynyt markkinoiden jakamista ja arkaluonteisten tietojen vaihtamista.

Kantajat vetoavat kanteidensa tueksi kanneperusteisiin, jotka koskevat seuraavia seikkoja:

-    kantajille kuuluvan, puolueetonta tuomioistuinta koskevan perusoikeuden loukkaaminen ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan rikkominen, koska komissio paitsi suorittaa tutkinnan myös määrää seuraamuksen,

-    asetuksen N:o 1/20031 23 artiklan 2 kohdan rikkominen sekä seuraamusten yksilöllisen kohdentamisen periaatteen, suhteellisuusperiaatteen ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaaminen, koska komissio on määrännyt kantajille sakkoja, jotka ylittävät selvästi lakisääteisen enimmäismäärän, joka on 10 prosenttia niiden edellisen tilikauden liikevaihdosta

-    sellaisen näytön riittämättömyys, jolla voitaisiin osoittaa SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen ajan ajanjaksona, joka alkoi 1.1.1984 ja päättyi vuoden 1992 marraskuussa, tai ainakin perustelujen puuttuminen

-    perustelujen puuttuminen ja sakkojen laskennassa sovellettavien suuntaviivojen2 rikkominen sekä luottamuksensuojan ja hyvän hallinnon periaatteiden loukkaaminen, koska kanteen kohteena olevaan päätökseen sisältyy aukkoja, jotka aiheuttavat sen, että komission soveltamaa, sakkojen laskentaa koskevaa menetelmää on mahdotonta ymmärtää

-    perustelujen puuttuminen ja ilmeiset oikeudelliset ja tosiseikkoja koskevat virheet siltä osin kuin AMFW:lle ja AM Fontainelle määrättyjen sakkojen määriä on korotettu 60 prosentilla rikkomisen uusimisen perusteella ja

-    perustelujen puutteellisuus, asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan rikkominen sekä yhdenvertaisuusperiaatteen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen siltä osin kuin on kyse siitä, että vain kantajille määrättyjen sakkojen määriä on korotettu 20 prosentilla pelotevaikutuksen aikaansaamiseksi huolimatta siitä, että muut kartellin osapuolet ovat täysin samassa tilanteessa.

____________

1 - [SEUT 101] ja [SEUT 102] artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL 2003, L 1, s. 1).

2 - Suuntaviivat asetuksen n:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EUVL 2006, C 210, s. 2).