Language of document : ECLI:EU:T:2005:134

Vec T‑273/02

Krüger GmbH & Co. KG

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva CALPICO – Skoršia národná ochranná známka CALYPSO – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 – Právo byť vypočutý“

Abstrakt rozsudku

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Slovné ochranné známky CALPICO a CALYPSO

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Odvolacie senáty – Kvalifikovanie ako správny orgán Úradu – Právo účastníkov konania na spravodlivé súdne „konanie“ – Neexistencia

(Nariadenie Rady č. 40/94, články 60 až 62)

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Rozhodnutia Úradu – Rešpektovanie práva na obranu – Dosah zásady

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 73)

1.      Pre priemerného nemeckého spotrebiteľa neexistuje žiadna pravdepodobnosť zámeny slovného označenia CALPICO, ktorého zápis ako ochrannej známky Spoločenstva je podaný pre „minerálne a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje, najmä nápoje na fyziologické použitie; ovocné nápoje a šťavy, nápoje z ovocných štiav, sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov“ patriacich do tried 29, 30 a 32 v zmysle Niceskej dohody, a slovnej ochrannej známky CALYPSO, zapísanej skôr v Nemecku pre „ovocné prášky a nealkoholické prípravky z ovocia na výrobu nealkoholických nápojov (všetky tieto výrobky aj vo forme instantných výrobkov)“ patriace do triedy 32 uvedenej dohody, pretože aj napriek skutočnosti, že výrobky, na ktoré sa vzťahujú dotknuté ochranné známky, sú sčasti zhodné a sčasti vysoko podobné, vizuálny rozdiel a zjavná fonetická a koncepčná odlišnosť kolidujúcich ochranných známok umožňuje na strane príslušnej skupine verejnosti vylúčiť akúkoľvek pravdepodobnosť zámeny medzi týmito ochrannými známkami, aj keby im uvedený spotrebiteľ nevenoval žiadnu osobitnú pozornosť.

(pozri body 45, 54, 55)

2.      Uplatňovanie práva na spravodlivé súdne „konanie“ na odvolacie senáty Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) je v zmysle článku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd vylúčené, keďže konanie pred odvolacími senátmi nemá súdnu, ale správnu povahu.

(pozri bod 62)

3.      Hoci sa právo byť vypočutý, ako je zakotvené v článku 73 druhej vete nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, vzťahuje na všetky skutkové alebo právne okolnosti, ako aj na dôkazy, ktoré sú základom pre prijatie rozhodnutia Úradom pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), nevzťahuje sa na konečné stanovisko, ktoré správny orgán mieni prijať.

(pozri bod 65)