Language of document :

2008 m. liepos 24 d. pareikštas ieškinys byloje BASF Plant Science ir kt. prieš Komisiją

(Byla T-293/08)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: BASF Plant Science GmbH (Liudvigshafenas, Vokietija), Plant Science Sweden AB (Svalöv, Švedija), Amylogene HB (Svalöv, Švedija) ir BASF Plant Science Holding GmbH (Liudvigshafenas, Vokietija), atstovaujamos advokatų D. Waelbroeck, U. Zinsmeister ir solisitoriaus D. Slater

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovių reikalavimai

Pripažinti, kad šitas ieškinys yra priimtinas ir pagrįstas.

Pripažinti, kad nesiimdama būtinų priemonių, numatytų 2001 m. kovo 12 d. HYPERLINK "javascript:OpenURL(('DocNumber|lg=lt|type_doc=Directive|an_doc=2001|nu_doc=18'),'CELEX');" Direktyvos 2001/18/EB 18 straipsnyje ir 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 5 straipsnyje, ir priimti Amflora sprendimą, Komisija neįvykdė įsipareigojimų pagal šiuos straipsnius, nepatenkinus šio reikalavimo.

Panaikinti 2008 m. gegužės 14 d. Komisijos sprendimą suteikti EMSA mandatą "pareikšti konsoliduotą nuomonę dėl antibiotikams atsparių žymėjimo genų naudojimo genetiškai modifikuotuose augaluose kaip žymėjimo genų" ir 2008 m. gegužės 19 d. laišku ieškovėms praneštą sprendimą apie Amflora sprendimo priėmimo procedūros sustabdymą.

Imtis prašomų tyrimo priemonių.

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovės teigia, kad Komisija, nepriimdama sprendimo pagal Direktyvą 2001/18/EB1 dėl prašymo leisti pateikti į rinką industriniam naudojimui genetiškai modifikuotas bulves ("Amflora" bulves), pažeidė įsipareigojimus pagal šios direktyvos 18 straipsnio 1 dalį bei Tarybos sprendimo 1999/468/EB (Komitologijos sprendimo)2 5 straipsnio 6 dalį ir todėl nesiėmė atitinkamų veiksmų EB 232 straipsnio prasme.

Ieškovės teigia, kad Komisija privalėjo priimti tokį sprendimą per Direktyvoje 2001/18/EB numatytus terminus ir tai patvirtina daugelis kitų faktorių: a) būtinybė išsaugoti balansą tarp institucijų; b) atsižvelgimas į Komisijos prašymo teisinį pagrindą ir c) bendrieji EB teisės principai.

Ieškovės taip pat alternatyviai prašo, jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad 2008 m. gegužės 19 d. laišku Komisija užėmė tam tikrą poziciją ir dėl to ieškovių ieškinys dėl veiksmų nesiėmimo yra nepriimtinas, panaikinti 2008 m. gegužės 14 d. Komisijos sprendimą suteikti EMSA mandatą pareikšti konsoliduotą nuomonę ir sustabdyti procedūrą, kol bus priimtas penktasis mokslinis įvertinimas, po kurio turės būti priimtas ginčijamas sprendimas.

Ieškovės teigia, kad priimdama ginčijamą sprendimą ir taip toliau atidėdama Amflora sprendimo priėmimą Komisija pažeidė Direktyvos 2001/18/EB 18 straipsnio 1 dalį ir Komitologijos sprendimo 5 straipsnio 6 dalies trečiąją pastraipą, pagal kurias Amflora sprendimas turėjo būti priimtas per 120 dienų nuo Bendrijos procedūrų pradžios, taip pat pagrindinius EB teisės proporcingumo, gero administravimo, teisėtų lūkesčių, teisinio tikrumo ir nediskriminavimo principus.

____________

1 - 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, 2001, p. 1)

2 - 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas 1999/468/EB, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (OL C 184, 1999, p. 23).