Language of document :

Žaloba podaná 1. septembra 2015 – Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych/Komisia

(vec T-514/15)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: P. Hoffman, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Komisie z 12. júna 2015, GESTDEM 2015/1291, ktorým sa odmieta prístup žalobkyne k podrobnému stanovisku vydanému Európskou komisiou v rámci oznamovacieho postupu 2014/537/PL,

zrušil rozhodnutie Komisie zo 17. júla 2015, GESTDEM 2015/1291, ktorým sa odmieta prístup žalobkyne k podrobnému stanovisku vydanému Maltskou republikou v rámci oznamovacieho postupu 2014/537/PL,

zaviazal Komisiu, aby znášala svoje vlastné trovy konania a nahradila trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení tretej zarážky článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1049/20011 tým, že bol odmietnutý prístup k podrobnému stanovisku Komisie

Tretiu zarážku článku 4 ods. 2 nariadenia 1049/2001 nemožno rozumne vykladať tak, že znamená, že dokument v držbe Komisie nemožno zverejniť, ak by to mohlo narušiť účel akejkoľvek inšpekcie, vyšetrovania alebo kontroly, aj keď tento dokument nebol pripravený v rámci alebo na účely takejto inšpekcie, vyšetrovania alebo kontroly.

Na dokument predložený v rámci oznamovacieho postupu nemožno uplatniť všeobecnú domnienku, že zverejnením dokumentu by sa porušila ochrana účelu konania o porušení povinnosti, pretože vo vzťahu k takému konaniu neexistuje žiadna taká všeobecná domnienka.

Tvrdenie Komisie, že jej stanovisko sa týka opatrenia určeného na nápravu porušenia práva EÚ a že zahŕňa odkazy na formálnu výzvu Komisie, ktorou sa začína konanie o porušení povinnosti, a posúdenie oznámeného opatrenia vzhľadom na dané konanie, nepreukazuje existenciu žiadnej všeobecnej domnienky, že podrobné stanovisko by nemalo byť zverejnené.

Stanovisko Komisie je nekonzistentné, pretože svoje rozhodnutie zakladá na všeobecnej domnienke, ale zároveň sa opiera o osobitosti „tohto konkrétneho prípadu“.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 4 ods. 6 nariadenia 1049/2001 a článku 296 ZFEÚ tým, že bol odmietnutý čiastočný prístup k podrobnému stanovisku Komisie

Komisia mala v každom prípade zverejniť svoje podrobné stanovisko sčasti, t. j. po odstránení odkazov na formálnu výzvu týkajúcu sa konania o porušení povinnosti.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení článku 4 ods. 2 nariadenia 1049/2001 tým, že bol odmietnutý prístup k podrobnému stanovisku Komisie napriek existencii prevažujúceho verejného záujmu na zverejnení

Keďže podrobné stanovisko sa týkalo opatrenia, ktoré sa už spracúvalo v Parlamente a viedlo k tomu, že toto opatrenie bolo zmenené, jeho zverejnenie je nevyhnutné na to, aby poslanci Parlamentu poznali dôvod, prečo ich vláda žiada o zmenu zákona, ktorý im bol predložený. Preto existuje prevažujúci verejný záujem na zverejnení. Demokratický proces nemôže správne fungovať, ak je Parlament požiadaný o implementáciu stanovísk Komisie, ak tieto stanoviská nie sú zverejnené.Keďže zákonnosť oznamovacieho postupu, a teda vynútiteľnosť prijatého zákona môže závisieť od textu stanoviska Komisie, prevažujúci verejný záujem na jeho zverejnení existuje na základe práva na právnu istotu.Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení odôvodnenia 3 a článku 8 ods. 4 smernice 98/34/ES tým, že bol odmietnutý prístup k podrobnému stanovisku KomisieOdmietnutie zverejnenia podrobného stanoviska je nezlučiteľné s povahou smernice 98/34, ktorá je založená na transparentnosti; toto platí osobitne v prípade, keď dotknutý členský štát neuplatnil doložku o dôvernom charaktere podľa článku 8 ods. 4 smernice.Piaty žalobný dôvod založený na porušení tretej zarážky článku 4 ods. 2, článku 4 ods. 5 a 6 nariadenia 1049/2001 tým, že bol odmietnutý prístup k podrobnému stanovisku MaltyOdmietnutie prístupu k stanovisku nemožno založiť len na skutočnosti, že Komisia mieni zohľadniť podrobné stanovisko Malty pri prijímaní rozhodnutia o prebiehajúcom konaní o porušení povinnosti, alebo že dané stanovisko uložila do spisu k uvedenému konaniu.Šiesty žalobný dôvod založený na porušení článku 296 ZFEÚ tým, že bol odmietnutý prístup k podrobnému stanovisku MaltyKomisia pôvodne odmietla rozhodnúť o zverejnení stanoviska Malty z dôvodov, ktoré bolo možné interpretova

ť len tak, že znamenajú, že rozhodnutie bude závisieť od toho, či Komisia akceptuje rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-402/12, Carl Schlyter/Komisia, podľa ktorého podrobné stanoviská podliehajú zverejneniu, a

lebo ho odmietne a podá voči nemu odvolanie. Komisia sa však voči uvedenému rozsudku neodvolala a odmietla zverejnenie z dôvodov, ktoré s ním nemajú nič spo

ločné, čo samotná Komisia musela považovať za nedostatočné, lebo inak mala vydať negatívne rozhodnutie ešte pred tým, ako vo veci T-402/12 uplynula lehota na odvolanie.

____________

1     Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe

verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).     Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1

998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov (Ú. v. ES L 204, s. 37; Mim. vyd. 13/020, s. 337).