Language of document : ECLI:EU:T:2016:527

Sag T-512/15

Sun Cali, Inc.

mod

Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret

»EU-varemærke – ugyldighedssag – EU-figurmærket SUN CALI – det ældre nationale figurmærke CaLi co – relativ registreringshindring – risiko for forveksling – artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009 – repræsentation for appelkammeret – regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen – økonomisk sammenhørende juridiske personer – artikel 92, stk. 3, i forordning nr. 207/2009«

Sammendrag – Rettens dom (Sjette Afdeling) af 22. september 2016

1.      EU-varemærker – klagesag – søgsmål ved Unionens retsinstanser – Rettens kompetence – prøvelse af lovligheden af appelkamrenes afgørelser – Rettens hensyntagen til retlige og faktiske omstændigheder, der ikke tidligere har været forelagt kontorets instanser – udelukket

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 65)

2.      EU-varemærker – bestemmelser om sagsbehandlingen – repræsentation for kontoret – fysiske og juridiske personer, der har deres bopæl eller forretningssted eller en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen – bevis for tilstedeværelsen af en regulær kommerciel virksomhed – begrebet filial

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 92, stk. 3)

3.      EU-varemærker – bestemmelser om sagsbehandlingen – repræsentation for kontoret – fysiske og juridiske personer, der har deres bopæl eller forretningssted eller en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen – begreb – enkeltmandsvirksomhed – ikke omfattet

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 92, stk. 3)

4.      EU-varemærker – definition og erhvervelse af et EU-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

5.      EU-varemærker – bestemmelser om sagsbehandlingen – begrundelse for afgørelser

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 75, første punktum)

6.      EU-varemærker – definition og erhvervelse af et EU-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – opmærksomhedsgraden hos den relevante kundekreds

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

7.      EU-varemærker – definition og erhvervelse af et EU-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – lighed mellem de berørte varer eller tjenesteydelser – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

8.      EU-varemærker – definition og erhvervelse af et EU-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – figurmærkerne SUN CALI og CaLi co

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

9.      EU-varemærker – definition og erhvervelse af et EU-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – lighed mellem de pågældende varemærker – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

1.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 16)

2.      I henhold til artikel 92, stk. 3, tredje punktum, i forordning nr. 207/2009 om EU-varemærker kan fysiske og juridiske personer, der har bopæl eller hovedsæde eller en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen, lade sig repræsentere ved kontoret af en af deres ansatte.

Imidlertid er uddrag fra et websted samt fotografier alene og i mangel af andre beviser ikke som sådan tilstrækkelige med henblik på at godtgøre, at der eksisterer en regulær kommerciel virksomhed i Unionen.

Begrebet filial forudsætter, at der foreligger et centrum for erhvervsudøvelsen, som udadtil varigt fremtræder som en repræsentation for hovedvirksomheden, med en ledelse og materielt udstyret således, at det kan forhandle med tredjemand, således at denne, skønt han ved, at der eventuelt opstår en retlig forbindelse med den i udlandet hjemmehørende virksomhed, ikke behøver at henvende sig direkte til denne, men kan indgå aftaler på det centrum for erhvervsudøvelsen, som repræsentationen udgør.

(jf. præmis 21, 29 og 30)

3.      I henhold til artikel 92, stk. 3, første punktum, i forordning nr. 207/2009 om EU-varemærker kan fysiske og juridiske personer, der har bopæl eller hovedsæde eller en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen, lade sig repræsentere ved Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret af en af deres ansatte. En ansat hos en sådan juridisk person kan også repræsentere andre juridiske personer, der har økonomisk tilknytning til førstnævnte juridiske person, selv om disse andre juridiske personer hverken har bopæl eller hovedsæde eller en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Unionen.

Det må konstateres, at en enkeltmandsvirksomhed uden status som juridisk person falder uden for anvendelsesområdet for artikel 92, stk. 3, andet punktum, i forordning nr. 207/2009, således at det i henhold til denne bestemmelse ikke er muligt for denne at repræsentere en juridisk person, der har hjemsted uden for Unionen, som denne i givet fald er økonomisk forbundet med som omhandlet i den nævnte bestemmelse.

(jf. præmis 21 og 34)

4.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 44, 45 og 76)

5.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 46)

6.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 47)

7.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 49, 52 og 54)

8.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 55-57, 63, 71, 74, 75 og 79)

9.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 58)