Language of document : ECLI:EU:T:2016:527

Byla T‑512/15

Sun Cali, Inc.

prieš

Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybą (EUIPO)

„Europos Sąjungos prekių ženklas – Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra – Vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas SUN CALI – Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas „CaLi co“ – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas ir 53 straipsnio 1 dalies a punktas – Atstovavimas Apeliacinėje taryboje – Faktiškas ir veikiantis pramoninis ir komercinis padalinys Sąjungoje – Ekonominius ryšius palaikantys juridiniai asmenys – Reglamento Nr. 207/2009 92 straipsnio 3 dalis“

Santrauka – 2016 m. rugsėjo 22 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Apskundimo procedūra – Ieškinys Sąjungos teisme – Bendrojo Teismo jurisdikcija – Apeliacinių tarybų sprendimų teisėtumo kontrolė – Bendrojo Teismo atsižvelgimas į teisines ir faktines aplinkybes, anksčiau nenurodytas Tarnybos skyriuose – Neįtraukimas

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 65 straipsnis)

2.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Procedūros nuostatos – Atstovavimas tarnyboje – Fiziniai ir juridiniai asmenys, kurie Sąjungoje turi gyvenamąją vietą, pagrindinę verslo vietą ar faktišką ir veikiantį pramoninį ir komercinį padalinį  – Faktiško ir veikiančio komercinio padalinio buvimo įrodymas – Atstovybės sąvoka

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 92 straipsnio 3 dalis)

3.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Procedūros nuostatos – Atstovavimas tarnyboje – Fiziniai ir juridiniai asmenys, kurie Sąjungoje turi gyvenamąją vietą, pagrindinę verslo vietą ar faktišką ir veikiantį pramoninį ir komercinį padalinį – Sąvoka – Individuali įmonė – Neįtraukimas

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 92 straipsnio 3 dalis)

4.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Europos Sąjungos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti su ankstesniu prekių ženklu – Vertinimo kriterijai

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

5.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Procedūros nuostatos – Sprendimų motyvavimas

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 75 straipsnio pirmas sakinys)

6.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Europos Sąjungos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti su ankstesniu prekių ženklu – Atitinkamos visuomenės pastabumo lygis

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

7.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Europos Sąjungos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Atitinkamų prekių ar paslaugų panašumas – Vertinimo kriterijai

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

8.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Europos Sąjungos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti su ankstesniu prekių ženklu – Vaizdiniai prekių ženklai SUN CALI ir „CaLi co“

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

9.      Europos Sąjungos prekių ženklas – Europos Sąjungos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Nagrinėjamų prekių ženklų panašumas – Vertinimo kriterijai

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 16 punktą)

2.      Pagal Reglamento Nr. 207/2009 dėl Europos Sąjungos prekių ženklo 92 straipsnio 3 dalį fiziniams ir juridiniams asmenims, kurie Sąjungoje turi savo gyvenamąją ar pagrindinio verslo vietą arba faktiškus ir veikiančius pramoninius bei komercinius padalinius, Tarnyboje gali atstovauti darbuotojas.

Tačiau paprasčiausių ištraukų iš interneto svetainės ir nuotraukų savaime ir, nesant kitų įrodymų, nepakanka siekiant įrodyti, kad Sąjungoje egzistuoja faktiškas ir veikiantis komercinis padalinys.

Atstovybės sąvoka reiškia veiklos centrą, kuris pastoviai išorėje veikia kaip pagrindinės įmonės tęsinys, turintis vadovybę ir materialiai aprūpintas, kad galėtų derėtis dėl verslo su trečiaisiais asmenimis taip, kad šie, žinodami, jog galimas teisinis santykis bus nustatytas su pagrindine įmone, kurios buveinė yra užsienyje, neprivalėtų kreiptis tiesiogiai į ją, o galėtų sudaryti verslo sandorius veiklos centre, kuris yra jos tęsinys.

(žr. 21, 29 ir 30 punktus)

3.      Pagal Reglamento Nr. 207/2009 dėl Sąjungos prekių ženklo 92 straipsnio 3 dalies pirmą sakinį fiziniams ir juridiniams asmenims, kurie Sąjungoje turi savo gyvenamąją ar pagrindinio verslo vietą arba faktiškus ir veikiančius pramoninius bei komercinius padalinius, Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyboje gali atstovauti darbuotojas. Tokio juridinio asmens darbuotojas gali atstovauti ir kitiems juridiniams asmenims, palaikantiems ekonominius ryšius su pirmuoju juridiniu asmeniu, net jeigu tie kiti juridiniai asmenys neturi Sąjungoje nei savo buveinės ar pagrindinio verslo vietos, nei faktiškų ir veikiančių pramoninių ar komercinių padalinių.

Reikia konstatuoti, kad juridinio asmens statuso neturinti individuali įmonė nepatenka į Reglamento Nr. 207/2009 92 straipsnio 3 dalies antro sakinio taikymo sritį, todėl remdamasi šia nuostata ji negali atstovauti už Sąjungos ribų įsisteigusiam juridiniam asmeniui, su kuriuo galbūt palaiko ekonominius ryšius, kaip tai suprantama pagal minėtą nuostatą.

(Žr. 21, 34 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 44, 45 ir 76 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 46 punktą)

6.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 47 punktą)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 49, 52 ir 54 punktus)

8.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 55–57, 63, 71, 74, 75 ir 79 punktus)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 58 punktą)