Language of document :

Kanne 22.2.2011 - AU Optronics v. komissio

(Asia T-94/11)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: AU Optronics Corp. (Hsinchu, Taiwan) (edustaja: barrister B. Hartnett ja asianajaja O. Geiss )

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Komission asiassa COMP/39.309 - LCD - Nestekidenäytöt 8.12.2010 tekemä päätös K(2010) 8761 lopullinen on kumottava kantajaa koskevilta osin

toissijaisesti kantajalle määrätyn sakon määrää on alennettava, ja

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vetoaa kanteensa tueksi kahdeksaan kanneperusteeseen.

1.    Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan komissio ei ole näyttänyt oikeudellisesti riittävällä tavalla ja näyttövaatimusten mukaisesti toteen, että komissiolla on ollut toimivalta soveltaa SEUT 101 artiklaa ja ETA-sopimuksen 53 artiklaa, koska

komissio ei ole näyttänyt toteen alueellista toimivaltaa

komissio ei ole näyttänyt toteen, että väitetyllä sopimuksella olisi ollut välitöntä, olennaista ja ennakoitavissa olevaa vaikutusta ETA-alueella.

2.    Toinen kanneperuste, jonka mukaan komissio on tehnyt ilmeisen oikeudellisen ja tosiseikkoja koskevan virheen soveltaessaan SEUT 101 artiklaa ja ETA-sopimuksen 53 artiklaa.

3.    Kolmas kanneperuste, jonka mukaan komissio on loukannut kantajan puolustautumisoikeuksia.

4.    Neljäs kanneperuste, jonka mukaan komissio on tehnyt virheen määrittäessään rikkomisen kestoa.

5.    Viides kanneperuste, jonka mukaan komissio on tehnyt ilmeisen virheen määrittäessään sakon perusmäärää erityisesti siksi, että

komissio on tehnyt ilmeisen virheen laskiessaan myyntien arvoa

komissio on tehnyt ilmeisen virheen, kun se ei ole ottanut huomioon kantajan yksilöllistä menettelyä rikkomisen vakavuutta arvioidessaan.

6.    Kuudes kanneperuste, jonka mukaan komissio ei ole esittänyt asianmukaisia perusteluja arvioidessaan rikkomisen vakavuutta.

7.    Seitsemäs kanneperuste, jonka mukaan komissio on soveltanut virheellisesti vuoden 2002 yhteistyötiedonantoa1, koska

komissio on tehnyt ilmeisen virheen, kun se ei ole katsonut, että kantajan yhteistyö on tuonut erittäin merkittävää lisäarvoa, jonka perusteella sakkoa pitäisi alentaa määrällä, joka sijoittuu 20 - 30 prosentin asteikon yläpäähän tai lähelle sitä

komissio on tehnyt ilmeisen oikeudellisen virheen, kun se on perustanut päätöksensä arviointiperusteisiin, joista ei ole määrätty vuoden 2002 yhteistyötiedonannossa, ja

tämän seurauksena komissio on loukannut kantajan puolustautumisoikeuksia.

8.    Kahdeksas kanneperuste, jonka mukaan komissio on loukannut kantajan oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja tämän seurauksena rikkonut Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaa, koska

kantajalle ei ole annettu mahdollisuutta kuulustella ja ristikuulustella todistajia

kantajalle ei ole annettu mahdollisuutta ottaa kantaa sille määrättyä sakkoa koskevaan laskelmaan

sakko on määrätty sellaisen suullisen käsittelyn jälkeen, joka ei ollut julkinen ja johon päätöksentekijä ei osallistunut, ja

riidanalaisen päätöksen on tehnyt hallintoelin eikä millään lainkäyttöelimellä ole toimivaltaa tutkia sitä kaikilta osin.

____________

1 - Komission tiedonanto sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EYVL 2002 C 45, s. 3).