Language of document : ECLI:EU:T:2015:988





Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 16. decembra spriedums –
British Airways/Komisija

(lieta T‑48/11)

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Eiropas kravu aviopārvadājumu tirgus – Nolīgumi un saskaņotas darbības attiecībā uz kravu aviopārvadājumu pakalpojumu cenas elementiem (degvielas piemaksas un drošības piemaksas noteikšana, atteikums maksāt komisijas maksu par piemaksām) – LESD 101. pants, EEZ līguma 53. pants un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants – Pienākums norādīt pamatojumu

1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Būtisku formas prasību pārkāpums – Pamatojuma trūkums vai tā nepietiekamība – Pārbaude pēc tiesas ierosmes (LESD 263. un 296. pants) (sal. ar 29. punktu)

2.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Lēmums par konkurences tiesību normu piemērošanu – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums un uzlikts naudas sods – Prasības, kas izriet no efektīvas tiesību aizsardzības tiesā principa – Lēmuma rezolutīvās daļas skaidrība un precizitāte (LESD 101. panta 1. punkts un 296. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants un 23. panta 5. punkts) (sal. ar 32.–36. punktu)

3.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums – Tādu pārkāpumu identificēšana, par kuriem noteiktas sankcijas – Tādu personu identificēšana, par kurām pieņemts lēmums – Rezolutīvās daļas prioritāte pār motīvu daļu (LESD 101. panta 1. punkts un 296. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 37. punktu)

4.                     Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Tieša iedarbība – Privātpersonu tiesības prasīt atlīdzināt kaitējumu – Īstenošanas noteikumi – Pārkāpumi, par kuriem pieņemts Komisijas lēmums – Lēmuma saistošais raksturs valsts tiesām – Piemērojamība – Lēmuma rezolutīvās daļas skaidrības un precizitātes nozīme (LESD 101. panta 1. punkts un 296. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants un 16. panta 1. punkts) (sal. ar 38.–44. punktu)

5.                     Aizliegtas vienošanās – Nolīgumi un saskaņotas darbības, kas veido vienotu pārkāpumu – Uzņēmumi, kuriem var pārmest pārkāpuma izdarīšanu, ko veido dalība vispārējā aizliegtajā vienošanās – Kritēriji – Vienots mērķis un globāls plāns (LESD 101. panta 1. punkts; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 58. un 63. punktu)

6.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Lēmums par konkurences tiesību normu piemērošanu – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums un uzlikts naudas sods – Pretrunas lēmumā – Sekas – Atcelšana – Nosacījumi – Sodītā uzņēmuma tiesību uz aizstāvību aizskārums – Neiespējamība Savienības tiesai veikt pārbaudi (LESD 101. panta 1. punkts un 296. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 61., 77.–79., 85. un 86. punktu)

7.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Lēmums par konkurences tiesību normu piemērošanu – Pamatojuma neesamības novēršana tiesvedības laikā – Nepieļaujamība (LESD 101. panta 1. punkts un 296. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 83. un 84. punktu)

8.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Savienības tiesas kompetence – Piemērojamība – Aizliegums pārsniegt prasījuma robežas (LESD 263. pants) (sal. ar 88. punktu)

9.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Pieteikuma priekšmeta noteikšana – Sākotnējo prasījumu grozīšana tiesvedības laikā – Nosacījumi (LESD 263. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta (1991) 44. panta 2. punkts un 48. panta 2. punkts) (sal. ar 90. un 91. punktu)

Priekšmets

Prasība daļēji atcelt Komisijas 2010. gada 9. novembra Lēmumu C(2010) 7694, galīgā redakcija, par LESD 101. panta, EEZ līguma 53. panta un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. panta piemērošanas procedūru (Lieta COMP/39258 – Airfreight), ciktāl tas attiecas uz prasītāju

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Komisijas 2010. gada 9. novembra Lēmumu C(2010) 7694, galīgā redakcija, par LESD 101. panta, EEZ līguma 53. panta un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. panta piemērošanas procedūru (Lieta COMP/39258 – Airfreight), ciktāl Eiropas Komisija tajā, pirmkārt, atzina, ka British Airways plc, pirmām kārtām, piedalījās atteikumā maksāt komisijas maksu, otrām kārtām, no 2001. gada 22. janvāra līdz 2001. gada 1. oktobrim bija pārkāpis LESD 101. pantu, Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) līguma 53. pantu un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pantu un, trešām kārtām, bija piedalījies šo tiesību normu pārkāpumos saistībā ar no Honkongas (Ķīna), Japānas, Indijas, Taizemes, Singapūras, Dienvidkorejas un Brazīlijas veiktajiem kravu pārvadājumu pakalpojumiem, un, otrkārt, uzlika tam naudas sodu;

2)

Eiropas Komisija sedz savus, kā arī atlīdzina British Airways tiesāšanās izdevumus.