Language of document :

Acţiune introdusă la 24 ianuarie 2011 - Deutsche Lufthansa și alţii/Comisia

(Cauza T-46/11)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Germania), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Germania) și Swiss International Air Lines AG (Basel, Elveţia) (reprezentanţi: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou și A. Israel, avocaţi)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile reclamantelor

Anularea articolelor 1-4 din decizia atacată;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Cerere de anulare a Deciziei C(2010) 7694 final a Comisiei din 9 noiembrie 2010 privind o procedură de aplicare a articolului 101 TFUE şi a articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/39258 - Transport aerian de mărfuri).

În susţinerea acţiunii, reclamantele invocă patru motive:

Prin primul motiv, reclamantele susţin că decizia atacată încalcă articolul 11 alineatele (1) şi (2) din Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană, în măsura în care se referă la contacte între concurenţi care au avut loc în Elveţia.

Prin cel de al doilea motiv, reclamantele susţin că decizia atacată încalcă articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/871, în măsura în care se referă la contacte între concurenţi care au avut loc înainte de 1 mai 2004 în jurisdicţii din afara SEE în scopul de a stabili:

o încălcare a articolului 101 TFUE şi a articolului 53 din Acordul privind SEE în care sunt implicaţi transportatori europeni (inclusiv reclamantele) înainte de 1 mai 2004;

originea unei încălcări unice şi continue anterioare datei de 1 mai 2004, astfel încât să se poată identifica o încălcare care a început la această dată.

Prin cel de al treilea motiv, reclamantele susţin că decizia atacată încalcă articolul 101 TFUE, articolul 53 din Acordul privind SEE şi articolul 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană, în măsura în care a calificat contactele dintre concurenţi care au avut loc în jurisdicţii din afara SEE drept parte constitutivă a încălcării unice şi continue constând în contactele dintre concurenţi care au avut loc la nivelul sediului principal.

Prin cel de al patrulea motiv, reclamantele susţin că decizia atacată încalcă articolul 101 TFUE şi articolul 53 din Acordul privind SEE, în măsura în care aceasta se întemeiază pe premisa potrivit căreia contactele dintre concurenţi care au loc în afara SEE constituie în sine încălcări ale articolului 101 TFUE şi ale articolului 53 din Acordul privind SEE, cu alte cuvinte indiferent dacă acestea reprezintă o parte constitutivă a încălcării unice şi continue constând în contactele dintre concurenţi care au avut loc la nivelul sediului principal. Acordurile sau practicile concertate care au ca obiect transporturi de mărfuri sosite în SEE nu restrâng concurenţa în cadrul SEE, nici nu afectează schimburile comerciale dintre statele membre. În plus, intervenţia guvernamentală într-un anumit număr de jurisdicţii relevante se opune aplicării articolului 101 TFUE şi a articolului 53 din Acordul privind SEE.

____________

1 - Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 al Consiliului din 14 decembrie 1987 de stabilire a procedurii de aplicare a normelor de concurenţă întreprinderilor din sectorul transportului aerian, JO L 374, p. 1.