Language of document : ECLI:EU:T:2008:399

T‑116/06. sz. ügy

Oakley, Inc.

kontra

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

„Közösségi védjegy – Törlési eljárás – O STORE közösségi szóvédjegy – THE O STORE korábbi nemzeti szóvédjegy – Kiskereskedelmi forgalmazás keretében nyújtott szolgáltatások összehasonlítása a megfelelő árukkal – Viszonylagos kizáró ok – A 40/94/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja – A beavatkozó megváltoztatás iránti kérelme – Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 134. cikkének 3. §‑a”

Az ítélet összefoglalása

Közösségi védjegy – A védjegyoltalomról való lemondás, a védjegyoltalom megszűnése és a védjegy törlése – Viszonylagos törlési okok

(40/94 tanácsi rendelet, 8. cikk, (1) bekezdés, b) pont és 52. cikk, (1) bekezdés, a) pont)

Az O STORE szómegjelölést a közösségi védjegyről szóló 40/94 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában foglalt viszonylagos kizáró ok miatt nem lett volna szabad a Nizzai Megállapodás szerinti 35. osztályba tartozó „kis‑ és nagykereskedelmi szolgáltatások, ezen belül online kiskereskedelmi szolgáltatások” és „ruházati cikkek, kalapáruk, cipők, sporttáskák, hátizsákok és irattárcák kis‑ és nagykereskedelme” szolgáltatások vonatkozásában közösségi védjegyként lajstromozni, mivel francia területen az átlagos fogyasztó szempontjából az említett cikk értelmében összetéveszthetőség áll fenn az O STORE védjegy és a korábban a Nizzai Megállapodás szerinti 18. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában Franciaországban lajstromozott THE O STORE szóvédjegy között.

Jóllehet a vitatott közösségi védjeggyel jelölt „ruházati cikkek, kalapáruk, cipők, sporttáskák, hátizsákok és irattárcák kis‑ és nagykereskedelme” szolgáltatások és a korábbi védjeggyel jelölt „ruházati cikkek, kalapáruk, cipők, hátizsákok, többcélú sporttáskák, utazótáskák, irattárcák” körébe tartozó áruk jellege, rendeltetése és használata eltér egymástól, az említett szolgáltatások és áruk vitathatatlan hasonlóságot mutatnak egymással, mivel egymást kiegészítő jellegűek, és a szolgáltatásokat rendszerint ugyanazokon a helyeken nyújtják, ahol ezeket az árukat értékesítik. A „kis‑ és nagykereskedelmi szolgáltatások, ezen belül online kiskereskedelmi szolgáltatások” körébe továbbá az igen általános megfogalmazás miatt valamennyi áru, így a korábbi védjeggyel jelölt áruk is beletartozhatnak. Ennélfogva az említett szolgáltatások hasonlóságot mutatnak az érintett árukkal. Azonkívül az ütköző megjelölések nagyon hasonlók, mivel azonos bennük az „o store” elem, egyedül abban különböznek, hogy a vitatott közösségi védjegyből hiányzik a nem megkülönböztető jellegű „the” névelő.

Nem zárható ki, hogy a szóban forgó árukat ugyanazokon az elárusítóhelyeken értékesítik, ahol a kiskereskedelmi szolgáltatásokat kínálják, amely különösen akkor van így, ha a THE O STORE védjeggyel ellátott árukat a vitatott közösségi védjeggyel érintett O STORE szolgáltatásokon keresztül értékesítik, megteremtve ezáltal annak veszélyét, hogy a fogyasztó összetéveszti őket. Még ha feltételezzük is, hogy a THE O STORE korábbi védjeggyel ellátott árukat nem értékesítik a vitatott közösségi védjeggyel érintett O STORE szolgáltatásokon keresztül, amikor az érintett vásárlóközönség olyan, különösen ruházati cikkek vagy cipők kiskereskedelme keretében nyújtott szolgáltatásokkal találkozik, amelyeket az O STORE védjeggyel láttak el, azt hihetik, hogy ezeket ugyanaz vagy ahhoz kapcsolódó vállalkozás kínálja, amelyik ugyanezeket az árukat a THE O STORE védjeggyel árusítja.

(vö. 45., 47., 57., 61., 71., 74–75. pont)