Language of document : ECLI:EU:T:2017:932

ORDONNANCE DU TRIBUNAL (troisième chambre)

15 décembre 2017 (*)

« Rectification »

Dans l’affaire T‑217/11 REV,

Claire Staelen, demeurant à Bridel (Luxembourg), représentée par Me V. Olona, avocat,

partie demanderesse en révision,

l’autre partie à la procédure étant

Médiateur européen, représenté initialement par M. G. Grill, puis par M. L. Papadias, en qualité d’agents, assistés de Mes A. Duron et D. Waelbroeck, avocats,

partie défenderesse au litige principal,

ayant pour objet une demande en révision de l’arrêt du 29 avril 2015, Staelen/Médiateur (T‑217/11, EU:T:2015:238),

LE TRIBUNAL (troisième chambre),

composé de MM. S. Frimodt Nielsen, président, V. Kreuschitz (rapporteur) et Mme N. Półtorak, juges,

greffier : M. E. Coulon,

rend la présente

Ordonnance

1        Le Tribunal a rendu l’ordonnance du 28 novembre 2017, Staelen/Médiateur (T‑217/11 REV, non publiée, EU:T:2017:861).

2        Conformément à l’article 164, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal, il y a lieu de rectifier, dans la version en langue de procédure, une erreur de plume dans l’en-tête des pages paires ainsi qu’au point 43 de cette ordonnance.

Par ces motifs,

LE TRIBUNAL (troisième chambre)

ordonne :

1)      Dans l’en-tête des pages paires de l’ordonnance et s’agissant du numéro de l’affaire, il y a lieu de lire, dans la version en langue de procédure, « T217/11 REV » au lieu de « T217/11 ».

2)      Au point 43 de l’ordonnance, il y a lieu de lire, dans la version en langue de procédure, « […] dans l’affaire F-9/12 RENV, CC/Parlement, […] » au lieu de « […] dans l’affaire F9/12 REV, Staelen/Parlement, […] ».


Fait à Luxembourg, le 15 décembre 2017.

Le greffier

 

Le président

E. Coulon

 

 S. Frimodt Nielsen


* Langue de procédure : le français.