Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Verwaltungsgericht Karlsruhe (Γερμανία) στις 6 Ιουνίου 2023 – HB κατά Bundesrepublik Deutschland

(Υπόθεση C-349/23, Zetschek 1 )

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Verwaltungsgericht Karlsruhe

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: HB

Καθής: Bundesrepublik Deutschland

Προδικαστικά ερωτήματα

1.    Συνιστά άμεση διάκριση λόγω ηλικίας κατά την έννοια του άρθρου 2, παράγραφος 2, στοιχείο α΄, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ 1 το να μην επιτρέπεται, δυνάμει του άρθρου 48, παράγραφος 2, του Deutsches Richtergesetz (γερμανικού νόμου περί του υπηρεσιακού καθεστώτος των δικαστικών λειτουργών, στο εξής: DRiG), στους ομοσπονδιακούς δικαστές να μεταθέσουν την ημερομηνία συνταξιοδοτήσεώς τους, παρά το γεγονός ότι αυτό επιτρέπεται σε ομοσπονδιακούς δημόσιους υπαλλήλους και –για παράδειγμα– στους δικαστές που υπηρετούν στο ομόσπονδο κράτος της Βάδης-Βυρτεμβέργης;

2.    Στο πλαίσιο του άρθρου 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ, στα στοιχεία που αφορούν το γενικό πλαίσιο στο οποίο εντάσσεται το οικείο μέτρο συμπεριλαμβάνονται και εκείνα τα στοιχεία τα οποία ουδόλως αναφέρονται στις προπαρασκευαστικές εργασίες και στο σύνολο της κοινοβουλευτικής νομοθετικής διαδικασίας, αλλά υποβάλλονται μόνο στο πλαίσιο της ένδικης διαδικασίας;

3.    Πώς πρέπει να ερμηνευθούν οι όροι «αντικειμενικά» και «λογικά» στο άρθρο 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ και ποιο είναι το σημείο αναφοράς τους; Απαιτεί το άρθρο 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας διπλή εξέταση του πρόσφορου χαρακτήρα;

4.    Έχει το άρθρο 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ την έννοια ότι αντίκειται σε αυτό, υπό το πρίσμα της συνοχής, εθνική ρύθμιση η οποία απαγορεύει στους ομοσπονδιακούς δικαστές να μεταθέσουν την ημερομηνία συνταξιοδοτήσεώς τους, ενώ τούτο επιτρέπεται στους ομοσπονδιακούς δημόσιους υπαλλήλους και –για παράδειγμα– στους δικαστές που υπηρετούν στο ομόσπονδο κράτος της Βάδης-Βυρτεμβέργης;

____________

1 Η ονομασία που έχει δοθεί στην παρούσα υπόθεση είναι πλασματική. Δεν αντιστοιχεί στο πραγματικό όνομα κανενός διαδίκου.

1 Οδηγία του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (ΕΕ 2000, L 303, σ. 16).