Rozsudok Všeobecného súdu (siedma komora) z 18. septembra 2015 – Miettinen/Rada
(vec T‑395/13)
„Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Stanovisko právneho servisu Rady k návrhom smernice a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom – Čiastočné zamietnutie prístupu – Výnimka vzťahujúca sa na ochranu právneho poradenstva – Výnimka vzťahujúca sa na ochranu rozhodovacieho procesu“
1. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Reštriktívny výklad a uplatnenie – Povinnosť konkrétneho a individuálneho preskúmania s ohľadom na dokumenty, na ktoré sa vzťahuje výnimka – Dosah týkajúci sa dokumentov, ktoré sú základom legislatívneho procesu (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, odôvodnenie 11 a článok 4 ods. 2 a 3) (pozri body 17 – 21, 58)
2. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Ochrana právneho poradenstva – Povinnosť inštitúcie preskúmať povahu právneho stanoviska k aktu a konkrétnu možnosť porušenia ochrany právneho poradenstva, ako aj overiť neexistenciu prevažujúceho verejného záujmu odôvodňujúceho zverejnenie (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2 druhá zarážka) (pozri body 24, 25)
3. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Ochrana právneho poradenstva – Prevažujúci verejný záujem, ktorý odôvodňuje zverejnenie dokumentov – Pojem – Povinnosť inštitúcie zvážiť protichodné záujmy – Zverejnenie právnych stanovísk týkajúcich sa zákonodarného procesu – Povinnosť inštitúcie podrobne odôvodniť každé rozhodnutie o zamietnutí prístupu (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2 druhá zarážka) (pozri body 26, 27)
4. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Ochrana právneho poradenstva – Prevažujúci verejný záujem, ktorý odôvodňuje zverejnenie dokumentov – Pojem – Nebezpečenstvo oslabenia schopnosti inštitúcie brániť svoj postoj v súdnych konaniach – Vylúčenie (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2 druhá zarážka) (pozri bod 31)
5. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Ochrana právneho poradenstva – Pojem – Rozsah – Zverejnenie právnych stanovísk týkajúcich sa zákonodarného procesu – Všeobecná potreba dôverného zaobchádzania – Neexistencia (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2 druhá zarážka) (pozri body 35, 36, 46, 71)
6. Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Ochrana rozhodovacieho procesu – Podmienky – Konkrétne, skutočné a vážne narušenie uvedeného procesu (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 3) (pozri bod 59)
Predmet
| Návrh na zrušenie rozhodnutia Rady z 13. mája 2013, ktorým sa v celom rozsahu zamieta prístup k dokumentu č. 12979/12 z 27. júla 2012 obsahujúcemu stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom a k návrhu nariadenia o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, ako aj k ďalším nástrojom týkajúcich sa harmonizácie administratívnych sankcií v rámci finančných služieb |
Výrok
1. | | Rozhodnutia Rady Európskej únie z 13. mája 2013, ktorým sa v celom rozsahu zamieta k dokumentu č. 12979/12 z 27. júla 2012 obsahujúcemu stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom a k návrhu nariadenia o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, ako aj k ďalším nástrojom týkajúcich sa harmonizácie administratívnych sankcií v rámci finančných služieb, ako aj list Rady z 23. júla 2013 sa zrušujú. |
2. | | Rada znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Samuli Miettinen. |
3. | | Švédske kráľovstvo a Estónska republika znášajú svoje vlastné trovy konania. |