Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. ožujka 2022. uputio Audiencia Nacional (Španjolska) – Postupak protiv Juana

(predmet C-164/22)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Audiencia Nacional

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Juan

Druga stranka u postupku: Ministerio Fiscal

Prethodna pitanja

Postoji li u ovom slučaju situacija „ne bis in idem” u smislu članka 50. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja) i članka 54. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma, jer je riječ o istim djelima, ovisno o dosegu koji europska sudska praksa dodjeljuje tom pojmu, ili je naprotiv na ovom sudu da to ocijeni u skladu s načelima navedenima u ovoj odluci, uključujući potrebu izricanja jedinstvene kazne i utvrđivanja granice kazne u skladu s kriterijima proporcionalnosti, s obzirom na to da je riječ o jedinstvenom produljenom kaznenom djelu?

Ako se smatra da nije riječ o situaciji „ne bis in idem” jer ne postoji potpuna istovjetnost djela, u skladu s kriterijima navedenima u ovoj odluci:

S obzirom na okolnosti ovog slučaja, jesu li ograničenja učinaka presuda iz drugih država članica Unije koja se izričito predviđaju člankom 14. stavkom 2. Leya Orgánica 7/2014 sobre intercambio de información de antecedentes penales y consideración de resoluciones judiciales penales en la Unión Europea, de transposición de la normativa europea (Organski zakon 7/2014 o razmjeni podataka iz kaznenih evidencija i poštovanju sudskih odluka u kaznenim stvarima u Europskoj uniji) od 12. studenoga 2014., kojim se prenosi pravo Unije, u skladu s Okvirnom odlukom Vijeća 2008/675/PUP1 od 24. srpnja 2008. o poštovanju presuda među državama članicama Europske unije u novom kaznenom postupku, kao i s člankom 45. i člankom 49. stavkom 3. Povelje te načelom uzajamnog priznavanja sudskih odluka u Uniji?

Protivi li se članku 45. i članku 49. stavku 3. Povelje u vezi s člankom 4. stavkom 6. Okvirne odluke 2002/584/PUP1 od 13. lipnja 2002. i člankom 8. stavcima 1. i 2. Okvirne odluke Vijeća 2008/909/PUP2 od 27. studenoga 2008. o primjeni načela uzajamnog priznavanja presuda u kaznenim predmetima kojima se izriču kazne zatvora ili mjere koje uključuju oduzimanje slobode s ciljem njihova izvršenja u Europskoj uniji to što u španjolskom pravu ne postoji postupak kojim bi se omogućilo priznavanje inozemnih europskih presuda te izricanje jedinstvene kazne, prilagodba odnosno ograničenje kazni na način da se osigura njihova proporcionalnost u slučaju izvršenja u Španjolskoj inozemne presude koja se odnosi na produljena djela ili djela koja su kazneno povezana s drugim djelima u pogledu kojih se vodio postupak u Španjolskoj i u odnosu na koja također postoji osuđujuća presuda?

____________

1     Okvirna odluka Vijeća 2008/675/PUP od 24. srpnja 2008. o poštovanju presuda među državama članicama Europske unije u novom kaznenom postupku (SL 2008., L 220, str. 32.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 16., str. 130.)

1     Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL L 190, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83. i ispravak SL 2013., L 222, str. 14.)

1     Okvirna odluka 2008/909/PUP Vijeća od 27. studenoga 2008. o primjeni načela uzajamnog priznavanja presuda u kaznenim predmetima kojima se izriču kazne zatvora ili mjere koje uključuju oduzimanje slobode s ciljem njihova izvršenja u Europskoj uniji (SL 2008., L 327, str. 27.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 11., str. 111.)