Language of document : ECLI:EU:T:2014:267

Kohtuasi T‑447/11

Lian Catinis

versus

Euroopa Komisjon

Juurdepääs dokumentidele – Määrus (EÜ) nr 1049/2001 – Dokumendid, mis puudutavad OLAF juurdlust Süüria infrastruktuuri ajakohastamise projekti elluviimise kohta – Juurdepääsu keelamine – Kontrollimiste, uurimise ja audiitorkontrolli eesmärkide kaitsega seotud erand

Kokkuvõte – Üldkohtu otsus (kaheksas koda), 21. mai 2014

1.      Tühistamishagi – Vaidlustatavad aktid – Mõiste – Siduvate õiguslike tagajärgedega aktid – Institutsiooni vaikimine või tegevusetus – Samastamine vaikimisi tehtud keeldumise otsusega – Välistamine – Piirid

(ELTL artikkel 263)

2.      Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Mõistliku tähtaja järgimine – Haldusmenetlus – Hindamiskriteeriumid

(Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 41 lõige 1)

3.      Euroopa Liidu institutsioonid – Üldsuse õigus tutvuda dokumentidega – Määrus nr 1049/2001 – Dokumentidega tutvumise õiguse erandid – Juurdepääsu andmisest keeldumine – Institutsiooni kohustus hinnata dokumente konkreetselt ja individuaalselt – Võimalus tugineda teatud liiki dokumentide kohta kehtivatele üldistele eeldustele – Piirid

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1049/2001, artikli 4 lõige 2)

4.      Euroopa Liidu institutsioonid – Üldsuse õigus tutvuda dokumentidega – Määrus nr 1049/2001 – Dokumentidega tutvumise õiguse erandid – Põhjendamiskohustus – Ulatus

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1049/2001, artikkel 4)

5.      Euroopa Liidu institutsioonid – Üldsuse õigus tutvuda dokumentidega – Määrus nr 1049/2001 – Dokumentidega tutvumise õiguse erandid – Dokumentide avalikustamist õigustav ülekaalukas üldine huvi – Mõiste – Huvitatud isiku eriline huvi end kaitsta – Välistamine

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1049/2001, artikli 4 lõiked 2 ja 3)

6.      Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) – Määrus nr 1073/1999 Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta – Kaitseõigused – Ulatus – Juurdlustoimikuga tutvumise õigus – Puudumine, v.a lõpliku aruande avaldamise korral

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused nr 1073/1999 ja nr 1049/2001)

1.      Selliste sõnaselgete sätete puudumisel, mis määravad juhul, kui institutsioonil on palutud võtta seisukoht, kindlaks tähtaja, mille lõppedes loetakse otsus institutsiooni poolt vaikimisi vastuvõetuks, ja määratlevad selle otsuse sisu, ei saa võrdsustada institutsiooni lihtsalt vaikimist otsusega, seadmata sellega kahtluse alla aluslepinguga loodud õiguskaitsevahendite süsteemi. Teatavate eriliste asjaolude esinemisel võib aga institutsiooni vaikimist või tegevusetust erandjuhtudel lugeda vaikimisi keeldumise otsusega samaväärseks.

(vt punktid 28 ja 29)

2.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 34)

3.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 42 ja 43)

4.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 48 ja 53)

5.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 61)

6.      Olenemata määruse nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) alusel esinevatest õigustest ei ole Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) kohustatud võimaldama isikule, keda pooleliolev juurdlus väidetavalt puudutab, juurdepääsu sellise juurdluse toimiku dokumentidele.

Juurdepääs OLAF toimikutes sisalduvatele, tema juurdlust puudutavatele dokumentidele – jättes kõrvale puudutatud isiku õiguse saada protokolli tema vestlusest OLAF‑ga – toimub tegelikult järelevalvemenetluse jooksul. Nimelt esitatakse OLAF lõplik soovitus liidu pädevatele asutustele või siseriiklikele asutustele. Kui need asutused kavatsevad juurdluse all olnud isikut karistada, siis peavad nad andma talle võimaluse teostada oma kaitseõigusi vastavalt kohaldatavale haldus‑ või kriminaalmenetlusele. Järelikult on puudutatud isikul õigus kasutada nende asutuste kaudu võimalikke õiguskaitsevahendeid vastavalt kohaldatavatele menetluseeskirjadele.

(vt punktid 63 ja 64)