Language of document : ECLI:EU:T:2014:267

Vec T‑447/11

Lian Catinis

proti

Európskej komisii

„Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Dokumenty týkajúce sa vyšetrovania OLAF‑u v súvislosti s uskutočnením projektu modernizácie infraštruktúry v Sýrii – Zamietnutie prístupu – Výnimka vzťahujúca sa na ochranu účelu inšpekcií, vyšetrovania a auditu“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 21. mája 2014

1.      Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Pojem – Akty so záväznými právnymi účinkami – Mlčanie alebo nečinnosť inštitúcie – Považovanie za implicitné rozhodnutie o zamietnutí – Vylúčenie – Hranice

(Článok 263 ZFEÚ)

2.      Právo Európskej únie – Zásady – Dodržanie primeranej lehoty – Správne konanie – Kritériá posúdenia

(Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 1)

3.      Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Zamietnutie prístupu – Povinnosť inštitúcie vykonať konkrétne a individuálne preskúmanie dokumentov – Možnosť vychádzať zo všeobecných domnienok vzťahujúcich sa na niektoré druhy dokumentov – Hranice

(Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2)

4.      Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah

(Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4)

5.      Inštitúcie Európskej únie – Právo verejnosti na prístup k dokumentom – Nariadenie č. 1049/2001 – Výnimky z práva na prístup k dokumentom – Prevažujúci verejný záujem odôvodňujúci zverejnenie dokumentov – Pojem – Osobitný záujem dotknutej osoby brániť sa – Vylúčenie

(Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1049/2001, článok 4 ods. 2 a 3)

6.      Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) – Nariadenie č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných OLAF‑om – Právo na obhajobu – Rozsah – Právo na prístup k vyšetrovaciemu spisu – Neexistencia s výnimkou uverejnenia konečnej správy

(Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 1073/1999 a č. 1049/2001)

1.      Ak neexistuje výslovné ustanovenie určujúce lehotu, po uplynutí ktorej sa usudzuje, že bolo prijaté implicitné rozhodnutie inštitúcie, ktorá bola vyzvaná na zaujatie stanoviska, a vymedzujúce obsah tohto rozhodnutia, samotné mlčanie inštitúcie nemožno považovať za rovnocenné rozhodnutiu, lebo inak by bol narušený systém právnej ochrany vytvorený Zmluvou. Za určitých osobitných okolností však mlčanie alebo nečinnosť inštitúcie možno výnimočne považovať za majúce povahu implicitného rozhodnutia o zamietnutí.

(pozri body 28, 29)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 34)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 42, 43)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 48, 53)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 61)

6.      Navyše bez ohľadu na práva existujúce v zmysle nariadenia č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) nie je povinný poskytnúť osobe, ktorá tvrdí, že je dotknutá prebiehajúcim vyšetrovaním, prístup k dokumentom, ktoré sú súčasťou spisu tohto vyšetrovania.

V tejto súvislosti prístup k dokumentom, ktoré sú súčasťou spisov OLAF‑u týkajúcich sa jeho vyšetrovania, s výnimkou práva dotknutej osoby na kópiu zápisnice svojej výpovede pred OLAF‑om, sa v skutočnosti zabezpečuje v priebehu ďalšieho konania. Záverečné odporúčanie OLAF‑u sa totiž predkladá príslušným orgánom Únie alebo vnútroštátnym orgánom. Ak tieto orgány zamýšľajú prijať sankcie voči osobe, ktorej sa týka vyšetrovanie, budú mu musieť poskytnúť možnosť uplatniť svoje právo na obhajobu v súlade s príslušnými normami správneho alebo trestného konania. Dotknutá osoba preto bude môcť uplatniť dostupné opravné prostriedky pred týmito orgánmi, v súlade s príslušnými procesnými normami.

(pozri body 63, 64)