Language of document : ECLI:EU:T:2014:624





Rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 10. července 2014 – Moallem Insurance v. Rada

(Věc T‑182/13)

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Povinnost uvést odůvodnění – Nesprávné posouzení“

1.                     Námitka protiprávnosti – Rozsah – Akty, proti nimž může být vznesena námitka protiprávnosti – Obecný akt, na němž je založeno napadené rozhodnutí – Nezbytnost právní vazby mezi napadeným aktem a sporným obecným aktem (Článek 277 SFEU) (viz body 25, 26)

2.                     Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní – Rozsah přezkumu (Článek 275 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47) (viz body 31, 32)

3.                     Právo Evropské unie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnou soudní ochranu – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Povinnost sdělit dotyčnému nové skutečnosti zohledněné v jeho neprospěch – Rozsah (Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 34, 35, 43–45)

4.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Povinnost sdělit dotyčnému odůvodnění současně s přijetím aktu, který nepříznivě zasahuje do jeho právního postavení, nebo co nejdříve poté – Meze – Bezpečnost či zahraniční politika Unie a členských států – Rozsah (viz body 36–42)

5.                     Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Částečné zrušení nařízení a rozhodnutí týkajících se přijetí omezujících opatření vůči Íránu – Vznik účinků zrušení těchto aktů dnem, kdy uplyne lhůta k podání kasačního opravného prostředku, nebo dnem jeho zamítnutí (Článek 264 druhý pododstavec SFEU a článek 266 SFEU; statut Soudního dvora, čl. 56 první pododstavec a čl. 60 druhý pododstavec; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 54–60, výrok 3)

Předmět

Zaprvé návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 71), v rozsahu, v jakém byl tímto rozhodnutím zařazen název žalobkyně na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 55), v rozsahu, v jakém byl tímto prováděcím nařízením zařazen název žalobkyně na seznam uvedený v příloze IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1), a zadruhé návrh na určení, že se článek 12 rozhodnutí 2010/413 a článek 35 nařízení č. 267/2012 na žalobkyni nepoužijí.

Výrok

1)

Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v jakém byl tímto rozhodnutím zařazen název společnosti Moallem Insurance Co. na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP.

2)

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v jakém byl tímto prováděcím nařízením zařazen název společnosti Moallem Insurance na seznam uvedený v příloze IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010.

3)

Účinky rozhodnutí 2012/829 a prováděcího nařízení č. 1264/2012 zůstávají vůči společnosti Moallem Insurance zachovány od jejich vstupu v platnost až do doby, než uplyne lhůta k podání opravného prostředku uvedená v čl. 56 prvním pododstavci statutu Soudního dvora Evropské unie, nebo pokud bude v této lhůtě podán kasační opravný prostředek, do dne jeho zamítnutí.

4)

Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Moallem Insurance.