Language of document :

2010 m. vasario 15 d. pareikštas ieškinys byloje Zuckerfabrik Jülich prieš Komisiją

(Byla T-66/10)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Zuckerfabrik Jülich AG (Jülich, Vokietija), atstovaujama advokatų H.-J. Prieß ir B. Sachs

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovės reikalavimai

panaikinti 2009 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1193/2009, kuriuo ištaisomi reglamentai (EB) Nr. 1762/2003, (EB) Nr. 1775/2004, (EB) Nr. 1686/2005 ir (EB) Nr. 164/2007 ir nustatomos 2002-2003, 2003-2004, 2004-2005 ir 2005-2006 prekybos metais cukraus sektoriuje taikomos gamybos mokesčių sumos;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė ieškinį grindžia šešiais pagrindais.

Pirma, ieškovė tvirtina, kad pagal analogiją buvo pažeistas EB 233 straipsnis (SESV 266 straipsnis), nes Komisija netaikė 2008 m. gegužės 8 d. Teisingumo Teismo sprendime Zuckerfabrik Jülich (C-5/06 ir C-23/06- C-36/06, Rink. p. I-3231) išdėstytų reikalavimų. Šiame sprendime Teisingumo Teismas paaiškino, kaip apskaičiuojant gamybos mokesčius, cukraus sektoriuje taikomus nuo 2002-2003 iki 2005-2006 prekybos metų, apibrėžti šiuos parametrus: "eksportuotinas perviršis" ir "bendras eksporto įsipareigojimų, kurie turi būti įvykdyti, tonažas". Ieškovė teigia, kad ginčijamame reglamente Komisija taip pat pakeitė ir trečiąjį parametrą "bendras grąžinamųjų išmokų kiekis", nors byloje Zuckerfabrik Jülich skaičiavimuose jis nebuvo naudojamas.

Antra, ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė Reglamento (EB) Nr. 1260/20011 15 straipsnio 1 dalies d punktą, bei šio reglamento prasmę ir tikslą. Šiuo atžvilgiu ji pabrėžė, kad apskaičiuodama bendrą grąžinamųjų išmokų sumą Komisija įtraukė ir tas eksporto grąžinamąsias išmokas, dėl kurių nebuvo kreiptasi ir kurios nebuvo išmokėtos. Be to, dėl fiksuoto dydžio mėnesinio eksporto nustatymo šis skaičiavimas yra netikslus. Šiuo atžvilgiu ieškovė teigia, kad Teisingumo Teismas sprendime Zuckerfabrik Jülich draudžia nustatyti bendro nuostolio sumą, viršijančią su grąžinamosiomis išmokomis susijusias išlaidas.

Trečia, ieškovė tvirtina, kad pažeistas principas, kuriuo draudžiama nuostatas taikyti atgaline data, nes ginčijamu reglamentu Komisija atgaline data pakeitė bendrą grąžinamųjų išmokų sumą.

Ketvirta, ieškovė tvirtina, kad 2009 m. lapkričio 3 d. Komisija nebegalėjo priimti reglamento dėl gamybos mokesčių, cukraus sektoriuje taikomų nuo 2002-2003 iki 2005-2006 prekybos metų, nes Reglamentas Nr. 1260/2001, kurį Komisija nurodo kaip teisinį pagrindą, ginčijamo reglamento priėmimo dieną jau nebegaliojo, kito teisinio pagrindo pagal antrinę teisę nebuvo, o pagal atitinkamas EB sutarties nuostatas tokią kompetenciją turėjo ne Komisija, o Taryba.

Penkta, ieškovė tvirtina, jog buvo pažeista EB 37 straipsnio 2 dalis, nes pagal šią nuostatą reglamentui priimti reikėjo pasirinkti kitą procedūrą.

Galiausiai ieškovė tvirtina, kad Komisija neįvykdė pareigos motyvuoti pagal EB 253 straipsnį (SESV 296 straipsnio 2 dalis), nes ginčijamą reglamentą pagrindė tuo, kad įgyvendina Teisingumo Teismo sprendimą byloje Zuckerfabrik Jülich, nors, anot ieškovės, nesilaikė tame sprendime pateiktų reikalavimų.

____________

1 - 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (OL L 178, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 33 t., p. 17).