Language of document : ECLI:EU:T:2016:480

Дело T‑675/13

K Chimica Srl

срещу

Европейска агенция по химикалите

„REACH — Такса за регистрация на вещество — Намаление, предоставено за микро-, малките и средните предприятия — Грешка в декларацията относно големината на предприятието — Препоръка 2003/361/ЕО — Решение за налагане на административната такса — Определяне на големината на предприятието — Правомощия на ECHA“

Резюме — Решение на Общия съд (шести състав) от 15 септември 2016 г.

1.      Жалба за отмяна — Компетентност на съда на Съюза — Искане за задължителни указания към институция — Недопустимост

(членове 263 ДФЕС и 266 ДФЕС)

2.      Съдебно производство — Искова молба или жалба — Искания — Изменение в хода на производството — Условие

(член 44, параграф 1, буква г) и член 48 от Процедурния правилник на Общия съд)

3.      Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Актове, които произвеждат задължително правно действие — Преценка на това действие според същината на акта

(член 263 ДФЕС)

4.      Жалба за отмяна — Жалба, насочена срещу решение с чисто потвърдителен характер спрямо предходно решение — Недопустимост — Понятие за потвърдително решение

(член 263 ДФЕС)

5.      Сближаване на законодателствата — Регистрация, оценка и разрешаване на химикалите — Регламент REACH — Такси и плащания, дължими на Европейската агенция по химикалите (ECHA) — Намаление на такса, предвидено за микро-, малките и средните предприятия — Определяне на големината на предприятие — Възможност за ECHA да изисква от предприятие, въз основа на Препоръка 2003/361, да предостави информация относно предприятие, което не е негов партньор — Липса

(член 13, параграф 4 от Регламент № 340/2008 на Комисията; член 3, параграф 2 и член 6, параграф 3 от приложението към Препоръка 2003/361 на Комисията)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 20)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 21)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 23 и 24)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 25 и 26)

5.      Европейската агенция по химикалите (ECHA) не може при регистрацията на вещество валидно да изтъкне член 6, параграф 3, първа алинея от приложението към Препоръка 2003/361 относно определението за микро-, малки и средни предприятия като правна основа, за да изисква от заявителя, който желае да се ползва от намалението на таксата, предвидено за средни предприятия, информация относно предприятие, което не е негов партньор по смисъла на член 3, параграф 2 от приложението към тази препоръка. От текста на тази разпоредба ясно личи, че тя се прилага за преценката на данните на предприятията — партньори на въпросното предприятие, а именно на предприятието, спрямо което се извършва проверка в съответствие с Препоръка 2003/361 за определянето на неговата големина. В това отношение понятието за предприятие „непряк“ партньор не се съдържа в посочената препоръка.

Освен това думите „въпросно предприятие“ не могат да се тълкуват като обхващащи всички предприятия, чиито данни следва да се съберат. Освен факта, че не съответства на целта на Препоръка 2003/361, а именно да се определи големината на въпросното предприятие, а не на предприятията, които поддържат връзки с него, това тълкуване би могло да доведе в някои случаи до неограничено отчитане на данни на предприятия, които се намират нагоре или надолу по веригата по отношение на въпросното предприятие.

(вж. т. 44 и 47)