Language of document : ECLI:EU:T:2013:450

Vec T‑386/10

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Belgický, nemecký, francúzsky, taliansky, holandský a rakúsky trh s kúpeľňovými doplnkami a príslušenstvom – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP – Koordinácia zvyšovania cien a výmena citlivých obchodných informácií – Námietka nezákonnosti – Závažnosť porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Rovnosť zaobchádzania – Proporcionalita – Zákaz retroaktivity“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 16. septembra 2013

1.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc súdu Únie – Rozsah – Zohľadnenie usmernení k metóde stanovovania pokút – Hranice – Dodržiavanie všeobecných právnych zásad

(Články 261 ZFEÚ a 263 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 31; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

2.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Neexistencia – Neprípustnosť

[Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

3.      Súdne konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Rozšírenie existujúceho žalobného dôvodu – Prípustnosť

[Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c) a článok 48 ods. 2]

4.      Právo Európskej únie – Všeobecné zásady práva – Právna istota – Zákonnosť trestov – Rozsah

(Charta základných práv Európskej únie, článok 49 ods. 1)

5.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Právny rámec – Článok 23 ods. 2 a 3 nariadenia č. 1/2003 – Voľná úvaha priznaná Komisii uvedeným článkom – Zavedenie usmernení k metóde stanovovania pokút Komisiou – Porušenie zásady zákonnosti trestov a zásady právnej istoty – Neexistencia

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 49 ods. 1; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

6.      Právo Európskej únie – Zásady – Zákaz retroaktivity trestných ustanovení – Pôsobnosť – Pokuty uložené z dôvodu porušenia pravidiel hospodárskej súťaže – Zahrnutie – Prípadné porušenie z dôvodu uplatnenia usmernení k metóde stanovovania pokút na porušenie, ku ktorému došlo pred ich prijatím – Predvídateľnosť zmien stanovených usmerneniami – Neporušenie

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 49; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenia Komisie 98/C 9/03 a 2006/C 210/02)

7.      Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Koordinácia a spolupráca nezlučiteľné s povinnosťou každého podniku autonómne určovať svoje správanie na trhu – Výmena informácií medzi konkurentmi – Protisúťažný predmet alebo účinok – Domnienka – Podmienky – Údajná účasť pod nátlakom – Okolnosť, ktorá nie je ospravedlnením pre podnik, ktorý nevyužil možnosť oznámenia príslušným orgánom

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ)

8.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Metóda stanovovania, ktorú definujú usmernenia vydané Komisiou – Stanovenie základnej sumy pokuty – Zohľadnenie charakteristických znakov porušenia ako celku – Zohľadnenie objektívnych skutočností, ktoré sa viažu ku každému podniku – Rozsah – Hranice

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 22)

9.      Kartely – Zákaz – Porušenia – Dohody a zosúladené postupy predstavujúce jediné porušenie – Pripísanie zodpovednosti podniku z dôvodu účasti na porušení posudzovanom ako celok – Podmienky

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ)

10.    Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Protisúťažný cieľ – Kritériá posúdenia – Neexistencia protisúťažných účinkov na trh – Neexistencia priamej väzby medzi zosúladeným postupom a spotrebiteľskými cenami – Chýbajúca relevantnosť

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ)

11.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Horizontálny kartel v oblasti cien – Veľmi závažné porušenie – Okolnosti, ktoré túto kvalifikáciu nevylučujú

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

12.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Správanie odlišné od správania dohodnutého v rámci kartelu – Znížená účasť – Podmienky – Rozsah dôkazného bremena

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29 tretia zarážka)

13.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Povinnosť zohľadniť neznalosť podniku malej veľkosti – Neexistencia

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 12 a 29)

14.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Maximálna výška – Výpočet – Rozlišovanie medzi konečnou a čiastkovou sumou pokuty – Dôsledky

(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 druhý pododsek)

15.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Uloženie maximálnej sumy určitému podniku – Nižšia suma pre ďalších účastníkov kartelu – Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania – Neexistencia

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

16.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Voľná úvaha Komisie

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 38, 245, 246, 252, 253)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 44, 45)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 51)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 59 – 63)

5.      V oblasti hospodárskej súťaže prijatie usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 Komisiou vzhľadom na to, že Komisia neprekročila právny rámec stanovený článkom 23 ods. 2 a 3 nariadenia č. 1/2003, prispelo k presnejšiemu vymedzeniu uplatnenia výkonu jej diskrečnej právomoci, ktorá už vyplýva z tohto ustanovenia a neporušuje zásadu zákonnosti trestov, ale prispieva k jej rešpektovaniu.

Po prvé prijatie usmernení Komisiou totiž vo svojej podstate prispieva k zabezpečeniu dodržiavania zásady zákonnosti trestov. V tomto ohľade usmernenia všeobecne a abstraktne určujú metodiku, ktorú sa Komisia zaviazala uplatňovať pri stanovovaní výšky pokút, a preto zaisťujú právnu istotu podnikov. Po druhé z bodu 2 usmernení vyplýva, že sú súčasťou právneho rámca stanoveného článkom 23 ods. 2 a 3 nariadenia č. 1/2003, ktorý je článkom spĺňajúcim požiadavky vyplývajúce zo zásad zákonnosti trestov a právnej istoty. Napokon po tretie Komisia prijatím usmernení neprekročila hranice voľnej úvahy, ktorá je jej zverená článkom 23 ods. 2 a 3 nariadenia č. 1/2003.

(pozri body 68 – 70, 78, 146)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 84 – 90)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 120 – 127, 132 – 134, 141)

8.      V oblasti hospodárskej súťaže, ako to vyplýva z usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003, metóda používaná Komisiou na stanovenie pokút zahŕňa dve fázy. Komisia najskôr určí základnú sumu pre každý podnik alebo združenie podnikov. Táto základná suma umožňuje odzrkadliť závažnosť dotknutého porušenia, a to pri zohľadnení jeho vlastných prvkov v súlade s bodom 22 uvedených usmernení, akými sú povaha porušenia, kumulovaný podiel všetkých zúčastnených strán na trhu, geografický rozsah porušenia, uskutočnenie alebo neuskutočnenie porušenia. Komisia potom môže túto základnú sumu upraviť smerom nahor alebo nadol, a to vzhľadom na priťažujúce alebo poľahčujúce okolnosti, ktoré charakterizujú účasť každého z dotknutých podnikov, ktoré sa zúčastnili na porušení.

Pokiaľ ide konkrétne o prvú fázu metódy stanovenia pokút, základná suma pokuty sa nepochybne stanovuje podľa koeficientu „závažnosti porušenia“, ktorý odráža stupeň samotného porušenia. V tejto prvej fáze sa však tiež prihliadne na objektívne prvky súvisiace so špecifickou a individuálnou situáciou každého podniku, ktorý sa zúčastnil na tomto porušení. Koeficient „závažnosti porušenia“ sa totiž uplatní spoločne s dvoma objektívnymi individuálnymi kritériami, a to jednak s hodnotou predaja výrobkov alebo služieb dosiahnutého každým z nich v príslušnej geografickej oblasti v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru v rozsahu, v akom sa priamo alebo nepriamo týka porušenia, a jednak s dĺžkou trvania ich účasti na dotknutom porušení ako celku.

Obmedzenú účasť podniku na konštatovanom porušení, t. j. pokiaľ ide o jedinú z troch podskupín výrobkov, teda časť podskupiny, teda Komisia zohľadnila pri stanovení základnej sumy pokuty. Uvedená základná suma bola totiž stanovená pre každý podnik na základe hodnoty predajov v členskom štáte a pre dotknutú podskupinu výrobkov.

Naproti tomu Komisia mohla dôvodne stanoviť základnú sumu pokuty predovšetkým na základe závažnosti porušenia ako celku. Nemožno sa teda domnievať, že Komisia mala povinnosť zohľadniť konkrétnu intenzitu kartelových dohôd, a to ani za predpokladu, že by sa preukázala, v prípade jednej z dotknutých podskupín výrobkov.

(pozri body 147, 148, 154, 171)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 159 – 161, 165)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 176)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 177 – 181, 185 – 188)

12.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 194, 197)

13.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 203, 204)

14.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 216 – 221, 223)

15.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 225)

16.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 230, 231)