Language of document :

Žaloba podaná 11. septembra 2006 - Professional Golfers' Association/ÚHVT - Ladies Professional Golf Association (LPGA)

(Vec T-248/06)

Jazyk žaloby: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Professional Golfers' Association Limited (Sutton Coldfield, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: D. McFarland, barrister)

Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ladies Professional Golf Association (Corporation) (Daytona Beach, USA)

Návrhy žalobcu

zrušiť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 11. júla 2006 vo veci R 1087/2005-2 v celom rozsahu z dôvodu porušenia článkov 73 a 74 nariadenia Rady č. 40/94,

vrátiť vec odvolaciemu senátu a nariadiť, aby vec prejednal odvolací senát v inom zložení, ako v tom, ktoré rozhodovalo vo veci 11. júla 2006,

alebo, alternatívne, ak Súd dospeje k záveru, že články 73 a 74 nariadenia Rady č. 40/94 neboli porušené:

zmeniť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 11. júla 2006 vo veci č. R 1087/2005-2 a rozhodnúť v prospech Professional Golfers' Association Limited

a

zaviazať žalovaného na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: Ladies Professional Golf Association Corp.

Prihlasovaná ochranná známka: obrazová ochranná známka "LPGA" pre výrobky a služby v triedach 25, 28 a 41 - prihláška č. 2 354 173.

Majiteľ ochrannej známky alebo označenia, ktoré je základom námietky: žalobca.

Ochranná známka alebo označenie, ktoré je základom námietky: slovná ochranná známka Spoločenstva "PGA" pre výrobky a služby v triedach 16, 25, 28, 37, 41 a 42.

Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietok v celom rozsahu.

Rozhodnutie odvolacieho senátu: odmietnutie odvolania.

Dôvody žaloby: porušenie článku 73 nariadenia Rady č. 40/94, pretože žiadny z účastníkov konania nemal možnosť vyjadriť sa k výsledkom vyhľadávania na internete, ktoré vykonal odvolací senát.

Porušenie článku 74 nariadenia, pretože odvolací senát vzal do úvahy skutočnosti, ktoré neboli predložené alebo odôvodnené účastníkmi konania, a neprihliadol na skutočnosti, dôkazy a tvrdenia, ktoré boli riadne predložené žalobcom.

____________