Language of document : ECLI:EU:T:2013:312





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 12ης Ιουνίου 2013 — HTTS κατά Συμβουλίου

(Υποθέσεις T‑128/12 και T‑182/12)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως»

1.                     Ένδικη διαδικασία — Ένσταση απαραδέκτου για λόγους δημοσίας τάξεως — Αυτεπάγγελτη εξέταση από τον δικαστή — Το έννομο συμφέρον πρέπει να διατηρείται μέχρι την έκδοση της δικαστικής αποφάσεως — Έννοια του έννομου συμφέροντος — Προσφυγή δυνάμενη να καταστεί επωφελής για τον ασκήσαντα αυτήν (Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 113) (βλ. σκέψεις 30, 31, 35)

2.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Μέτρα λαμβανόμενα στο πλαίσιο καταπολέμησης της τρομοκρατίας και της διάδοσης των πυρηνικών όπλων — Δικαστικός έλεγχος — Περιεχόμενο — Διαφοροποίηση, για λόγους αποτελεσματικότητας, της έκτασης του ελέγχου σχετικά, αφενός, με τα μέτρα για την καταπολέμηση της διάδοσης των πυρηνικών όπλων και, αφετέρου, με τα μέτρα για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας — Δεν επιτρέπεται (Άρθρο 29 ΣΕΕ· άρθρο 215 § 2 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 42-44)

3.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Μέτρα λαμβανόμενα στο πλαίσιο καταπολέμησης της διάδοσης των πυρηνικών όπλων — Έκταση του ελέγχου — Περιορισμένος έλεγχος για τους γενικούς κανόνες — Έλεγχος εκτεινόμενος στην εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών και στην εξακρίβωση των αποδεικτικών στοιχείων για τις πράξεις που εφαρμόζονται σε ειδικές οντότητες (Άρθρο 29 ΣΕΕ· άρθρο 215 § 2 ΣΛΕΕ· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 16 § 2, στοιχείο α΄, και 267/2012, άρθρο 23 § 2, στοιχείο ε΄) (βλ. σκέψεις 45-49)

4.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Μέτρα λαμβανόμενα στο πλαίσιο καταπολέμησης της διάδοσης των πυρηνικών όπλων — Έκταση του ελέγχου — Αποκλείονται τα στοιχεία που περιέρχονται σε γνώση του θεσμικού οργάνου μετά την έκδοση της προσβαλλόμενης αποφάσεως (Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 20 § 1, στoιχείο β΄· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 16 § 2, στοιχείο α΄, και 267/2012, άρθρο 23 § 2, στοιχείο ε΄) (βλ. σκέψεις 54, 56)

5.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαιώματα άμυνας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Μέτρα λαμβανόμενα στο πλαίσιο καταπολέμησης της διάδοσης των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Υποχρέωση κοινοποιήσεως των επιβαρυντικών στοιχείων — Έκταση (Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 20 § 1, στοιχείο β΄· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 16 § 2, στοιχείο α΄, και 267/2012, άρθρο 23 § 2, στοιχείο ε΄) (βλ. σκέψεις 57, 59)

6.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Ακυρωτική απόφαση — Αποτελέσματα — Περιορισμός από το Δικαστήριο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Ακύρωση σε δύο διαφορετικά χρονικά σημεία δύο πράξεων οι οποίες περιλαμβάνουν πανομοιότυπα περιοριστικά μέτρα — Κίνδυνος να θιγεί σοβαρά η ασφάλεια δικαίου — Διατήρηση των αποτελεσμάτων της πρώτης εκ των ανωτέρω πράξεων μέχρι να αρχίσει να παράγει αποτελέσματα η ακύρωση της δεύτερης (Άρθρο 264, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 60, εδ. 2· απόφαση 2010/413/ ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 74, 75, 77-79)

Αντικείμενο

Στην υπόθεση T‑128/12, αίτημα περί ακυρώσεως της αποφάσεως 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 19, σ. 22), καθόσον ενέγραψε την προσφεύγουσα για νέους λόγους στο παράρτημα II της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 195, σ. 39), καθώς και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 54/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 19, σ. 1), καθόσον ενέγραψε την προσφεύγουσα για νέους λόγους στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 (ΕΕ L 281, σ. 1), και, στην υπόθεση T‑182/12, αίτημα περί ακυρώσεως του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), καθόσον διατήρησε το όνομα της προσφεύγουσας στον κατάλογο των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών των οποίων δεσμεύθηκαν τα περιουσιακά στοιχεία.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Οι υποθέσεις T‑128/12 και T‑182/12 ενώνονται προς έκδοση κοινής αποφάσεως.

2)

Στην υπόθεση T‑128/12, παρέλκει η εξέταση του αιτήματος ακυρώσεως του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 54/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, στο μέτρο που αφορά την HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH.

3)

Ακυρώνει την απόφαση 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, στο μέτρο που περιέλαβε το όνομα της HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping στο παράρτημα II της αποφάσεως 2010/413.

4)

Ακυρώνει το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010, στο μέτρο που αφορά την HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping.

5)

Τα αποτελέσματα της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/35 διατηρούνται ως προς την HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping, από της θέσεώς της σε ισχύ, την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μέχρι να αρχίσει να παράγει αποτελέσματα η μερική ακύρωση του κανονισμού 267/2012.

6)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει, πέραν των δικαστικών του εξόδων, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping.

7)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.