Language of document : ECLI:EU:T:2013:312





Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 12. júna 2013 – HTTS/Rada

(veci T‑128/12 a T‑182/12)

„Zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Zjavne nesprávne posúdenie“

1.                     Súdne konanie – Prekážka konania z dôvodu verejného záujmu – Preskúmanie súdom bez návrhu – Nevyhnutnosť existencie záujmu na konaní až do vyhlásenia súdneho rozhodnutia – Pojem záujem na konaní – Konanie, ktoré môže byť prospešné pre účastníka konania, ktorý ho začal (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 113) (pozri body 30, 31, 35)

2.                     Európska únia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti terorizmu a boja proti šíreniu jadrových zbraní – Súdne preskúmanie – Rozsah – Rozlíšenie z dôvodu efektívnosti medzi rozsahom preskúmania jednak opatrení týkajúcich sa boja proti šíreniu jadrových zbraní a jednak opatrení týkajúcich sa boja proti terorizmu – Neprípustnosť (článok 29 ZEÚ; článok 215 ods. 2 ZFEÚ) (pozri body 42 – 44)

3.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania – Zúžené preskúmanie, pokiaľ ide o všeobecné pravidlá – Preskúmanie rozšírené na posúdenie skutkových okolností a overenie dôkazov, pokiaľ ide o akty uplatňujúce sa na konkrétne subjekty [článok 29 ZEÚ; článok 215 ods. 2 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenia Rady č. 961/2010, článok 16 ods. 2 písm. a), a č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. e)] (pozri body 45 – 49)

4.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania – Vylúčenie dôkazov oznámených inštitúcii až po prijatí napadnutého rozhodnutia [rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 20 ods. 1 písm. b); nariadenia Rady č. 961/2010, článok 16 ods. 2 písm. a), a č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. e)] (pozri body 54, 56)

5.                     Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Povinnosť oznámiť skutočnosti zohľadnené v neprospech – Pôsobnosť [rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 20 ods. 1 písm. b); nariadenia Rady č. 961/2010, článok 16 ods. 2 písm. a), a č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. e)] (pozri body 57, 59)

6.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zrušenie dvoch aktov obsahujúcich rovnaké reštriktívne opatrenia v dvoch rôznych okamihoch – Riziko vážneho zásahu do právnej istoty – Zachovanie účinkov prvého z týchto aktov až do nadobudnutia účinnosti zrušenia druhého (článok 264 druhý odsek ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 60 druhý odsek; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 74, 75, 77 – 79)

Predmet

Vo veci T‑128/12 návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2012/35/SZBP z 23. januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. ES L 19, s. 22), v časti, v ktorej je zapísaná žalobkyňa z nových dôvodov v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 54/2012 z 23. januára 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 19, s. 1), v časti, v ktorej je žalobkyňa zapísaná z nových dôvodov v prílohe VIII nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1), a vo veci T‑182/12 návrh na zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1), v rozsahu, v akom sa ponechalo meno žalobkyne na zozname osôb, subjektov a orgánov, ktorých majetky boli zmrazené

Výrok

1.

Veci T‑128/12 a T‑182/12 sú spojené na účely rozsudku.

2.

Vo veci T‑128/12 sa konanie o návrhu na zrušenie vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 54/2012 z 23. januára 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, pokiaľ ide o HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH, zastavuje.

3.

Rozhodnutie Rady 2012/35/SZBP z 23. januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v časti, v ktorej je zapísané meno spoločnosti HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping v prílohe II rozhodnutia 2010/413.

4.

Príloha IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka spoločnosti HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping.

5.

Účinky rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2012/35, sa ponechávajú, pokiaľ ide o HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping, od nadobudnutia jeho účinnosti, dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, až do účinku čiastočného zrušenia nariadenia č. 267/2012.

6.

Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a okrem toho je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping.

7.

Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania.