Language of document : ECLI:EU:T:2012:504





Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2012. gada 27. septembra spriedums – Itālija/Komisija

(lieta T‑257/10)

Valsts atbalsts – Uzņēmuma darbības uzsākšana noteiktās trešās valstīs – Aizdevumi ar pazeminātām procentu likmēm – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par daļēji nesaderīgu ar kopējo tirgu un uzdots to atgūt – Lēmums, kas pieņemts pēc tam, kad Vispārējā tiesa atcēlusi sākotnējo lēmumu attiecībā uz to pašu procesu – Res judicata spēks – Pienākums norādīt pamatojumu

1.                     Valsts atbalsts – Atbalsta projekti – Iepriekšējas paziņošanas un atbalsta izpildes pagaidu apturēšanas pienākums – Piemērošanas joma – Pasākumu vēlāka paziņošana Komisijai – Esošo atbalsta shēmu gada ziņojumi – Nepietiekamība (LESD 108. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 2. un 21. pants) (sal. ar 24.–27. punktu)

2.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Strīda priekšmeta noteikšana – Izvirzīto pamatu kopsavilkums (Tiesas Statūtu 21. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts) (sal. ar 28. punktu)

3.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts pretrunā LESD 108. panta procesuālajām tiesību normām – Tiesiskās paļāvības aizsardzības princips – Saņēmēju aizsardzība – Dalībvalsts, kas piešķīrusi atbalstu, atsaukšanās uz to – Nepieļaujamība – Dalībvalsts atsaukšanās uz to pēc savas ierosmes – Nepieļaujamība – Samērā ilgstoša Komisijas bezdarbība – Ietekmes neesamība (LESD 107. un 108. pants) (sal. ar 29. punktu)

4.                     Valsts atbalsts – Izmeklēšana, ko veic Komisija – Oficiālas izmeklēšanas procedūras uzsākšana – Maksimālais divu mēnešu termiņš – Nepiemērojamība nepaziņota atbalsta gadījumā (LESD 108. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 4. panta 6. punkts) (sal. ar 35.–37. un 39. punktu)

5.                     Valsts atbalsts – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēta atbalsta nesaderība ar kopējo tirgu un uzdots to atmaksāt – Komisijas lēmums, kas pieņemts pēc iepriekšējā lēmuma atcelšanas pamatojuma neesamības dēļ – Princips “ne bis in idem” – Pārkāpums – Neesamība (LESD 107. pants) (sal. ar 41. punktu)

6.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Pienākums veikt izpildes pasākumus – Apjoms – Gan sprieduma pamatojuma, gan rezolutīvās daļas ņemšana vērā – Jauna tiesību akta pieņemšana, pamatojoties uz iepriekšējiem sagatavojošiem aktiem – Pieļaujamība (LESD 266. pants) (sal. ar 44.–47. punktu)

7.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pamatojuma trūkums vai tā nepietiekamība – Pamats, kurš atšķiras no pamata par likumību pēc būtības (LESD 263. un 296. pants) (sal. ar 53., 54. un 74. punktu)

8.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Komisijas sākto administratīvo procesu piemērošana – Atbalsta projektu izskatīšana – Piemērojamība (LESD 108. pants) (sal. ar 63., 66. un 67. punktu)

9.                     Valsts atbalsts – Komisijas lēmums, kurā ir atzīts, ka atbalsts nav saderīgs ar kopējo tirgu – Konkurences apdraudējuma un ietekmes uz tirdzniecību starp dalībvalstīm raksturojums – Pienākums norādīt pamatojumu – Apjoms (LESD 107. panta 1. punkts un 296. pants) (sal. ar 75. un 76. punktu)

10.                     Valsts atbalsts – Ietekme uz tirdzniecību starp dalībvalstīm – Konkurences apdraudējums – Lēmums par atbalstiem, kuru mērķis ir finansēt iekļūšanu trešo valstu tirgos – Vērtēšanas kritēriji (LESD 107. panta 1. punkts) (sal. ar 77.–79., 93.–95., 97., 99. un 100. punktu)

11.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts –Piemērošanas joma – “Res judicata” absolūtais spēks – Piemērojamība – Gan pamatojuma, gan rezolutīvās daļas ņemšana vērā – Komisijas lēmums, kas pieņemts pēc iepriekšējā lēmuma atcelšanas pamatojuma neesamības dēļ (sal. ar 104., 111. un 114. punktu)

12.                     Valsts atbalsts – Ietekme uz tirdzniecību starp dalībvalstīm – Neliela apmēra atbalsts – Regula Nr. 1998/2006 – Piemērošanas joma – Atbalsta ar eksportu saistītām darbībām izslēgšana – Jēdziens (LESD 107. panta 1. punkts; Komisijas Regulas Nr. 1998/2006 1. panta 1. punkta d) apakšpunkts) (sal. ar 117., 119.–121. un 124. punktu)

13.                     Valsts atbalsts – Ietekme uz tirdzniecību starp dalībvalstīm – Neliela apmēra atbalsts – Atbalsta, kas pārsniedz piemērojamo augšējo robežu, sadalīšana, lai attiecībā uz to varētu daļēji izmantot “de minimis” noteikumu – Nepieļaujamība (LESD 107. panta 1. punkts un 108. panta 3. punkts) (sal. ar 127.–130. punktu)

14.                     Valsts atbalsts – Izmeklēšana, ko veic Komisija – Dalībvalsts, kas piešķir atbalstu, un šī atbalsta saņēmēja pienākums ievērot pienācīgu rūpību attiecībā uz ikviena atbilstoša elementa paziņošanu – Ieinteresēto personu apsvērumu trūkums – Komisijas lēmuma spēkā esamības neietekmēšana – Pienākums pēc savas iniciatīvas pārbaudīt skaidri nenorādītos apstākļus – Neesamība (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts un 108. panta 2. punkts) (sal. ar 135.–137. punktu)

15.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Agrākā stāvokļa atjaunošana – Atgūstamās summas aprēķins – Aizdevums ar izdevīgāku procentu likmi – Starpības starp tirgus procentu likmi un faktiski samaksātajiem procentiem atgūšana – Tirgus procentu likmes vērtējums, ņemot vērā aizdevuma apstiprināšanas brīdī piemērotās procentu likmes (LESD 108. pants; Padomes Regulas Nr. 659/1999 14. panta 1. punkts) (sal. ar 147. un 150.–152. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt Komisijas 2010. gada 24. marta Lēmumu 2011/134/ES par valsts atbalstu C 4/03 (ex NN 102/02), ko Itālija piešķīrusi uzņēmumam Wam SpA (OV 2011, L 57, 29. lpp.)

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Itālijas Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus.