Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 7. marca 2024 – WebGroup Czech Republic, a.s., NKL Associates s. r. o. / Ministre de la Culture, Premier ministre

(Zadeva C-188/24, WebGroup Czech Republic in NKL Associates)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d’État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: WebGroup Czech Republic, a.s., NKL Associates s. r. o.

Toženi stranki: Ministre de la Culture, Premier ministre

Ob udeležbi: Osez le féminisme !, Le mouvement du Nid, Les effronté-E-S

Vprašanja za predhodno odločanje

1.    V prvi vrsti, ali je treba za določbe kazenskega prava, zlasti splošne in abstraktne določbe, ki opredeljujejo nekatera ravnanja tako, da pomenijo kaznivo dejanje, ki je lahko predmet pregona, šteti, da spadajo na „koordinirano področje“ iz Direktive 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 20001 , če se lahko uporabljajo tako za obnašanje ponudnika storitev informacijske družbe kot tudi za obnašanje katere koli druge fizične ali pravne osebe, ali pa je treba, ker je edini cilj Direktive usklajevanje nekaterih pravnih vidikov teh storitev brez usklajevanja področja kazenskega prava kot takega in ker ta direktiva določa le zahteve, ki se uporabljajo za storitve, ugotoviti, da takih kazenskopravnih določb ni mogoče šteti za zahteve, ki se uporabljajo za začetek in izvajanje dejavnosti storitev informacijske družbe ter ki spadajo na „koordinirano področje“ iz navedene direktive? Še posebej, ali v okvir tega „koordiniranega področja“ spadajo kazenskopravne določbe, namenjene zagotavljanju zaščite mladoletnikov?

2.    Ali je treba za nalaganje izdajateljem spletnih komunikacijskih storitev, da izvajajo mehanizme, namenjene preprečevanju možnosti, da bi do pornografskih vsebin, ki jih razširjajo, dostopali mladoletniki, šteti, da spada na „koordinirano področje“ iz Direktive 2000/31/ES, s katero se usklajujejo le nekateri pravni vidiki zadevnih storitev, medtem ko ta obveznost, čeprav zadeva izvajanje dejavnosti storitev informacijske družbe, ker se nanaša na obnašanje ponudnika storitve in na kakovost ali vsebino storitve, vendarle ne zadeva niti sedeža ponudnikov storitev, niti komercialnih sporočil, niti elektronskih pogodb, niti ureditve odgovornosti posrednikov, niti kodeksov ravnanja, niti izvensodnih poravnav sporov, niti sodnega varstva in sodelovanja med državami članicami ter se torej ne nanaša na nobenega od vidikov, ki jih urejajo uskladitvene določbe iz njenega poglavja II?

3.    Če je odgovor na predhodna vprašanja pritrdilen, kako je treba doseči uskladitev med zahtevami, ki izhajajo iz Direktive 2000/31/ES, in zahtevami, ki izhajajo iz varstva temeljnih pravic v Evropski uniji, natančneje iz varstva človekovega dostojanstva in iz otrokove koristi, ki sta zagotovljena s členoma 1 in 24 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter s členom 8 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, če zgolj sprejetje posamičnih ukrepov v zvezi z dano storitvijo očitno ni tako, da bi zagotavljalo učinkovito varstvo teh pravic? Ali obstaja splošno načelo prava Evropske unije, ki bi državam članicam dovoljevalo, da zlasti v nujnem primeru sprejmejo ukrepe – vključno kadar so ti splošni in abstraktni v zvezi s kategorijo ponudnikov storitev –, ki jih zahteva zaščita mladoletnikov pred grožnjami za njihovo dostojanstvo in celovitost, ter pri tem, kadar je to potrebno, v zvezi s ponudniki storitev, ki jih ureja Direktiva 2000/31/ES, odstopajo od načela, ki ga določa ta direktiva in v skladu s katerim za njihovo regulacijo skrbi njihova država izvora?

____________

1     Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 25, str. 399).