Language of document :

Wyrok Sądu z dnia 30 maja 2013 r. – Anicav i in. przeciwko Komisji

(Sprawy połączone T-454/10 i T-482/11)1

(Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Pomoc dla sektora owoców i warzyw – Skarga o stwierdzenie nieważności – Bezpośrednie oddziaływanie – Dopuszczalność – Przetworzone owoce i warzywa – Fundusze operacyjne i programy operacyjne – Finansowanie działań, które nie należą do właściwych działań przetwórczych)

Język postępowania: angielski

Strony

Strona skarżąca: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (Neapol, Włochy) (sprawa T-454/10); Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) (Madryt, Hiszpania) oraz szesnastu innych skarżących, których nazwy wymienione są w załączniku I do wyroku (sprawa T-482/10) (przedstawiciele: początkowo J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins oraz S. Carvalho de Sousa, następnie S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa oraz R. Oliveira, adwokaci)

Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: w sprawie T-454/10 początkowo B. Schima, M. Vollkommer, następnie B. Schima i N. Donnelly; w sprawie T-482/11 K. Banks i B. Schima, pełnomocnicy)

Interwenienci popierający stronę skarżącą w sprawie T-454/10: Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA) (Mediolan, Włochy) oraz dziesięciu innych interwenientów, których nazwy wymienione są w załączniku II do wyroku (przedstawiciele: początkowo J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins oraz S. Carvalho de Sousa, następnie S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa oraz R. Oliveira, adwokaci)

Interwenienci popierający stronę pozwaną: Confederazione Cooperative Italiane (Rzym, Włochy) oraz ośmiu innych interwenientów, których nazwy wymienione są w załączniku III do wyroku (przedstawiciele: M. Merola, M. C. Santacroce oraz L. Cappelletti, adwokaci)

Przedmiot

W sprawie T -454/10 – żądanie stwierdzenia nieważności art. 52 ust. 2a oraz załącznika VIII do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (Dz.U. L 350, s. 1.), zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 687/2010 z dnia 30 lipca 2010 r. (Dz.U. L 199, s. 12) oraz w sprawie T 482/11 – żądanie stwierdzenia nieważności art. 50 ust. 3 i art. 60 ust. 7 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157, s. 1).

Sentencja

Stwierdza się nieważność art. 52 ust. 2a akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw, zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 687/2010 z dnia 30 lipca 2010 r., w zakresie, w jakim przewiduje on, że wartość „działań, które nie należą do właściwych działań przetwórczych”, jest wliczana do wartości produkcji wprowadzonej do obrotu owoców i warzyw przeznaczonych do przetworzenia.

Stwierdza się nieważność art. 50 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw w zakresie, w jakim przewiduje on, że wartość „działań, które nie należą do właściwych działań przetwórczych”, jest wliczana do wartości produkcji wprowadzonej do obrotu owoców i warzyw przeznaczonych do przetworzenia.

Stwierdza się nieważność art. 60 ust. 7 rozporządzenia wykonawczego nr 543/2011.

Nie ma potrzeby orzekania w przedmiocie skargi w sprawie T-454/10 w zakresie, w jakim dotyczy ona stwierdzenia nieważności załącznika VIII do rozporządzenia nr 1580/2007.

Skutki art. 52 ust. 2a akapit drugi rozporządzenia nr 1580/2007 i art. 50 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego nr 543/2011 zostają utrzymane w mocy tylko w zakresie, w jakim płatności na rzecz organizacji producentów dokonane na podstawie tych przepisów do chwili ogłoszenia niniejszego wyroku należy uznać za ostateczne.

W sprawie T-454/10 Komisja Europejska pokrywa własne koszty oraz koszty poniesione przez Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) i interwenientów popierających żądania tego ostatniego, których nazwy wymienione są w załączniku II.

W sprawie T-454/10 interwenienci popierający żądania Komisji, których nazwy wymienione są w załączniku III, pokrywają własne koszty.

W sprawie T-482/11 Komisja pokrywa oprócz kosztów własnych koszty poniesione przez Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) i innych skarżących, których nazwy wymienione są w załączniku I.

W sprawie T-482/11 interwenienci popierający żądania Komisji, których nazwy wymienione są w załączniku III, pokrywają własne koszty.

____________

1 Dz.U. C 328 z 4.12.2010.