Language of document :

2012. december 27-én benyújtott kereset - NIOC és társai kontra Tanács

(T-577/12. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC) (Szingapúr, Szingapúr); National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs) (London, Egyesült Királyság); Iran Fuel Conservation Organization (IFCO) (Teherán, Irán); Karoon Oil & Gas Production Co. (Ahwaz, Irán); Petroleum Engineering & Development Co. (PEDEC) (Teherán); Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO) (Teherán); National Iranian Drilling Co. (NIDC) (Ahwaz); South Zagros Oil & Gas Production Co. (Shiraz, Irán); Maroun Oil & Gas Co. (Ahwaz); Masjed-Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC) (Khouzestan, Irán); Gachsaran Oil & Gas Co. (Ahmad, Irán); Aghajari Oil & Gas Production Co. (AOGPC) (Omidieh, Irán); Arvandan Oil & Gas Co. (AOGC) (Khoramshar, Irán); West Oil & Gas Production Co. (Kermanshah, Irán); East Oil & Gas Production Co. (EOGPC) (Mashhad, Irán); Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) (Teherán); Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) (Boushehr, Irán) és Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teherán) (képviselő: J.-M. Thouvenin ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2012. október 15-i 945/2012/EU tanácsi végrehajtási rendeletet a felperesekre vonatkozó részében;

semmisítse meg a 2012. október 15-i 2012/635/KKBP tanácsi határozatot a felperesekre vonatkozó részében;

állapítsa meg, hogy a 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendelet a felperesek tekintetében nem alkalmazható;

állapítsa meg, hogy a 2012/635/KKBP tanácsi határozat a felperesek tekintetében nem alkalmazható;

a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hét jogalapra hivatkoznak.

Az első jogalap az indokolás EUMSZ 296. cikket sértő hiányán alapul, amennyiben a végrehajtási rendelet, amely a felpereseket felvette a szankcionált szervezetek jegyzékébe, kifejezetten nem jelöli meg azt a jogalapot, amelyen az elfogadása alapul.

A második jogalap a jogi alap hiányára vonatkozik, amennyiben a 945/2012 végrehajtási rendelet2 alapját a 267/2012 rendelet képezi, amely tekintetében a felperesek szerint meg kell állapítani, hogy velük szemben nem alkalmazható, mivel egyrészt az EUMSZ 296. cikk és az EUMSZ 215. cikk megsértésével fogadták el, másrészt pedig a 23. cikke (2) bekezdésének d) pontja, amely a jogi alapját képezi a felperesek 267/2012 rendelet IX. mellékletében szereplő jegyzékbe történő felvételének, sérti a Szerződéseket és az Európai Unió Alapjogi Chartáját.

A harmadik, negyedik, ötödik és hatodik jogalap, amelyet annak alátámasztására hoztak fel, hogy érvénytelen a felperesek felvétele a 267/2012 rendelet IX. mellékletében és a 2012/635/KKBP határozat mellékletében szereplő jegyzékbe, azon alapul, hogy i) a Tanács tévesen alkalmazta a jogot, ii) tévesen állapította meg a tényeket, iii) az említett bejegyzés sérti a védelemhez, a gondos ügyintézéshez és a hatékony bírói jogvédelemhez való jogot, valamint iv) az említett bejegyzés sérti az arányosság elvét.

A hetedik jogalap arra vonatkozik, hogy a felperesek tekintetében nem alkalmazható a 2012/635/KKBP határozat 1. cikkének 8. pontja, amely a jogi alapját képezi annak, hogy felvették őket a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó szervezetek jegyzékébe, mivel e rendelkezés ellentétes a Szerződésekkel, az Európai Unió Alapjogi Chartájával és az arányosság elvével.

____________

1 - Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2012. október 15-i 945/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL L 282., 16. o.)

2 - Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendelet (HL L 88., 1. o.)

3 - Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. október 15-i 2012/635/KKBP tanácsi határozat (HL L 282., 58. o.)