Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 16ης Ιουλίου 2014 – National Iranian Oil Company κατά Συμβουλίου
(Υπόθεση T‑578/12)
«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν προκειμένου να αποφευχθεί η διάδοση των πυρηνικών όπλων – Δέσμευση κεφαλαίων – Προσφυγή ακυρώσεως – Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής – Ενεργητική νομιμοποίηση και έννομο συμφέρον – Παραδεκτό – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Επισήμανση και επιλογή της νομικής βάσεως – Αρμοδιότητα του Συμβουλίου – Αρχή της προβλεψιμότητας των πράξεων της Ένωσης – Έννοια στηρίξεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως – Δικαιώματα άμυνας και δικαίωμα σε αποτελεσματική ένδικη προστασία – Αναλογικότητα – Δικαίωμα ιδιοκτησίας»
1. Προσφυγή ακυρώσεως – Προϋποθέσεις παραδεκτού – Έννομο συμφέρον – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά – Προσφυγή κατά πράξεως επιβάλλουσας περιοριστικά μέτρα έναντι του προσφεύγοντος – Κυβερνητικός οργανισμός επικαλούμενος την προστασία και τις εγγυήσεις που συνδέονται με τα θεμελιώδη δικαιώματα – Ανυπαρξία διατάξεως αποκλείουσας τα τρίτα κράτη από το δικαίωμα προσφυγής – Παραδεκτό (Άρθρα 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ και 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47) (βλ. σκέψεις 35, 36)
2. Προσφυγή ακυρώσεως – Λόγοι – Ελλιπής ή ανεπαρκής αιτιολογία – Λόγος διαφορετικός από εκείνον που αφορά την ουσιαστική νομιμότητα (Άρθρα 263 ΣΛΕΕ και 296 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 44)
3. Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Εξουσία του Συμβουλίου, στον τομέα των περιοριστικών μέτρων που στηρίζονται στο άρθρο 215 ΣΛΕΕ, να προσφύγει στη διαδικασία του άρθρου 291 § 2 ΣΛΕΕ (Άρθρα 215 ΣΛΕΕ και 291 § 2 ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 2) (βλ. σκέψεις 54, 55)
4. Πράξεις των οργάνων – Κανονισμοί – Κανονισμός που αφορά τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά του Ιράν – Αρμοδιότητες εκτελέσεως που επιφυλάσσονται υπέρ του Συμβουλίου – Επιτρέπονται – Προϋποθέσεις – Ειδικές και αιτιολογημένες περιπτώσεις (Άρθρα 215 ΣΛΕΕ και 291 § 2 ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 2) (βλ. σκέψεις 58-83)
5. Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Απόφαση δεσμεύσεως κεφαλαίων – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας – Περιεχόμενο – Άρθρο 20, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, της αποφάσεως 2010/413 – Περιλαμβάνεται (Άρθρο 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄) (βλ. σκέψεις 92-96)
6. Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Περιεχόμενο του ελέγχου (Άρθρο 29 ΣΕΕ· άρθρο 215 § 2 ΣΛΕΕ· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 23 § 2, στοιχείο δ΄) (βλ. σκέψεις 105-108)
7. Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Ασφάλεια δικαίου – Κανονιστική ρύθμιση της Ένωσης – Απαίτηση σαφήνειας και προβλεψιμότητας (βλ. σκέψεις 112, 113, 115-123)
8. Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Αναλογικότητα – Ανάλογος χαρακτήρας ενός μέτρου – Κριτήρια εκτιμήσεως (βλ. σκέψη 126)
9. Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Περιορισμός του δικαιώματος ιδιοκτησίας – Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας – Δεν υφίσταται (Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 23 § 2, στοιχείο δ΄) (βλ. σκέψεις 127, 128)
10. Θεμελιώδη δικαιώματα – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Πεδίο εφαρμογής – Επίκληση από νομικό πρόσωπο το οποίο λογίζεται ως όργανο τρίτου κράτους – Σεβασμός των δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών του συνόλου των ατόμων και οντοτήτων που θίγονται από τα περιοριστικά μέτρα – Επιτρέπεται (Άρθρο 215 § 3 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 17, 41 και 47· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, αιτιολογική σκέψη 25· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, αιτιολογική σκέψη 26) (βλ. σκέψεις 169-171)
11. Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Περιεχόμενο του ελέγχου – Αποκλείονται στοιχεία που περιήλθαν στη γνώση του θεσμικού οργάνου μετά την έκδοση της προσβαλλομένης αποφάσεως (Απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 945/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 177)
Αντικείμενο
| Αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (EE L 282, σ. 58), και, αφετέρου, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 945/2012 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 282, σ. 16). |
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) | | Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) | | Η National Iranian Oil Company φέρει, επιπλέον των δικών της δικαστικών εξόδων, και εκείνα στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
3) | | Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα. |