Language of document : ECLI:EU:T:2014:678





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 16ης Ιουλίου 2014 – National Iranian Oil Company κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑578/12)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν προκειμένου να αποφευχθεί η διάδοση των πυρηνικών όπλων – Δέσμευση κεφαλαίων – Προσφυγή ακυρώσεως – Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής – Ενεργητική νομιμοποίηση και έννομο συμφέρον – Παραδεκτό – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Επισήμανση και επιλογή της νομικής βάσεως – Αρμοδιότητα του Συμβουλίου – Αρχή της προβλεψιμότητας των πράξεων της Ένωσης – Έννοια στηρίξεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως – Δικαιώματα άμυνας και δικαίωμα σε αποτελεσματική ένδικη προστασία – Αναλογικότητα – Δικαίωμα ιδιοκτησίας»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Προϋποθέσεις παραδεκτού – Έννομο συμφέρον – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά – Προσφυγή κατά πράξεως επιβάλλουσας περιοριστικά μέτρα έναντι του προσφεύγοντος – Κυβερνητικός οργανισμός επικαλούμενος την προστασία και τις εγγυήσεις που συνδέονται με τα θεμελιώδη δικαιώματα – Ανυπαρξία διατάξεως αποκλείουσας τα τρίτα κράτη από το δικαίωμα προσφυγής – Παραδεκτό (Άρθρα 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ και 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47) (βλ. σκέψεις 35, 36)

2.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Λόγοι – Ελλιπής ή ανεπαρκής αιτιολογία – Λόγος διαφορετικός από εκείνον που αφορά την ουσιαστική νομιμότητα (Άρθρα 263 ΣΛΕΕ και 296 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 44)

3.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Εξουσία του Συμβουλίου, στον τομέα των περιοριστικών μέτρων που στηρίζονται στο άρθρο 215 ΣΛΕΕ, να προσφύγει στη διαδικασία του άρθρου 291 § 2 ΣΛΕΕ (Άρθρα 215 ΣΛΕΕ και 291 § 2 ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 2) (βλ. σκέψεις 54, 55)

4.                     Πράξεις των οργάνων – Κανονισμοί – Κανονισμός που αφορά τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά του Ιράν – Αρμοδιότητες εκτελέσεως που επιφυλάσσονται υπέρ του Συμβουλίου – Επιτρέπονται – Προϋποθέσεις – Ειδικές και αιτιολογημένες περιπτώσεις (Άρθρα 215 ΣΛΕΕ και 291 § 2 ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 2) (βλ. σκέψεις 58-83)

5.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Απόφαση δεσμεύσεως κεφαλαίων – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας – Περιεχόμενο – Άρθρο 20, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, της αποφάσεως 2010/413 – Περιλαμβάνεται (Άρθρο 275, εδ. 2, ΣΛΕΕ· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄) (βλ. σκέψεις 92-96)

6.                     Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Περιεχόμενο του ελέγχου (Άρθρο 29 ΣΕΕ· άρθρο 215 § 2 ΣΛΕΕ· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 23 § 2, στοιχείο δ΄) (βλ. σκέψεις 105-108)

7.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Ασφάλεια δικαίου – Κανονιστική ρύθμιση της Ένωσης – Απαίτηση σαφήνειας και προβλεψιμότητας (βλ. σκέψεις 112, 113, 115-123)

8.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Αναλογικότητα – Ανάλογος χαρακτήρας ενός μέτρου – Κριτήρια εκτιμήσεως (βλ. σκέψη 126)

9.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων ατόμων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Περιορισμός του δικαιώματος ιδιοκτησίας – Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας – Δεν υφίσταται (Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 20 § 1, στοιχείο γ΄, και 2012/635/ΚΕΠΠΑ, άρθρο 1 § 8, στοιχείο α΄· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 23 § 2, στοιχείο δ΄) (βλ. σκέψεις 127, 128)

10.                     Θεμελιώδη δικαιώματα – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Πεδίο εφαρμογής – Επίκληση από νομικό πρόσωπο το οποίο λογίζεται ως όργανο τρίτου κράτους – Σεβασμός των δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών του συνόλου των ατόμων και οντοτήτων που θίγονται από τα περιοριστικά μέτρα – Επιτρέπεται (Άρθρο 215 § 3 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 17, 41 και 47· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, αιτιολογική σκέψη 25· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, αιτιολογική σκέψη 26) (βλ. σκέψεις 169-171)

11.                     Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Περιεχόμενο του ελέγχου – Αποκλείονται στοιχεία που περιήλθαν στη γνώση του θεσμικού οργάνου μετά την έκδοση της προσβαλλομένης αποφάσεως (Απόφαση 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 945/2012 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 177)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (EE L 282, σ. 58), και, αφετέρου, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 945/2012 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 282, σ. 16).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η National Iranian Oil Company φέρει, επιπλέον των δικών της δικαστικών εξόδων, και εκείνα στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα.