Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu zo 4ada

(Vec T-577/12)1

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Žaloba o neplatnosť – Entita pôsobiaca na nižšej ako štátnej úrovni – Aktívna legitimácia a záujem na konaní – Prípustnosť – Povinnosť odôvodnenia – Uvedenie a voľba právneho základu – Právomoc Rady – Zásada predvídateľnosti aktov Únie – Pojem pridružená entita – o neplatnosť – Entita pôsobiaca na nižšej ako štátnej úrovni – Aktívna legitimácia a záujem na konaní – Prípustnosť – Povinnosť odôvodnenia – Uvedenie a voľba právneho základu – Právomoc Rady – Zásada predvídateľnosti aktov Únie – Pojem pridružená entita – Zjavne nesprávne posúdenie – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok“)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyne: National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC) (Singapur, Singapur); National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs) (Londýn, Spojené kráľovstvo); Iran Fuel Conservation Organization (IFCO) (Teherán, Irán); Karoon Oil & Gas Production Co. (Khuzestan, Irán); Petroleum Engineering & Development Co. (PEDEC) (Teherán); Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO) (Teherán); National Iranian Drilling Co. (NIDC) (Khuzestan); South Zagros Oil & Gas Production Co. (Shiraz, Irán); Maroun Oil & Gas Co. (Ahwaz, Irán); Masjed-Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC) (Khuzestan); Gachsaran Oil & Gas Co. (Ahmad, Irán); Aghajari Oil & Gas Production Co. (AOGPC) (Khuzestan); Arvandan Oil & Gas Co. (AOGC) (Khoramshar, I

rán); West Oil & Gas Production Co. (Kermanshah, Irán); East Oil & Gas Production Co. (EOGPC) (Ma

shhad, I

rán); Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) (Teherán); a Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) (Boushehr, Irán) (v zastúpení: J.-M. Thouvenin, advokát)Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: V. Piessevaux a M. Bishop, splnomocnení zástupcovia)PredmetNa jednej strane návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16) v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkýň, a na druhej strane návrh na určenie, že na žalobkyne sa neuplatňuje článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), zmenené a doplnené rozhodnutím 2012/635, ako aj článok 23 ods. 2 písm. d) nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1).VýrokŽaloba sa zamieta.National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC), National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs), Iran Fuel Conservation Organization (IFCO), Karoon Oil & Gas Production Co., Petroleum Engineering & Development Co. (PEDEC), Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO), National Iranian Drilling Co. (NIDC), South Zagros Oil & Gas Production Co., Maroun Oil & Gas Co., Masjed-Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC), Gachsaran Oil & Gas Co., Aghajari Oil & Gas Pro

ductio

n Co. (AOGPC), Arva

ndan Oil & Gas Co. (AOGC), West Oil & Gas Production Co., East Oil & Gas Production Co. (EOGPC), Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) a Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie.

____________

1 Ú. v. EÚ C 79, 16.3.2013.