Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Berlin (Tyskland) den 14 november 2023 – Staatsanwaltschaft Berlin mot M.R.

(Mål C-675/23, Staatsanwaltschaft Berlin II)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Berlin

Parter i det nationella målet

Åklagarmyndighet: Staatsanwaltschaft Berlin

Tilltalad: M.R.

Tolkningsfrågor

1. Beträffande artikel 6.1 b i direktiv 2014/411

Utgör artikel 6.1 b i direktiv 2014/41 hinder för att utfärda en europeisk utredningsorder (nedan kallad utredningsorder) för översändande av telekommunikationsuppgifter som den verkställande staten (Frankrike) redan har i sin besittning, om en liknande inhemsk avlyssningsåtgärd hade varit olaglig, och uppgifter som erhållits från en sådan intern åtgärd därför inte heller hade kunnat användas för lagföring i ett annat förfarande, enligt den nationella lagstiftningen i den utfärdande staten (Tyskland)?

2. Beträffande artikel 6.1 a i direktiv 2014/41

a) Utgör artikel 6.1 a i direktiv 2014/41 hinder för att utfärda en utredningsorder för översändande av uppgifter från avlyssning av telekommunikation vilka den verkställande staten (Frankrike) redan har i sin besittning, i synnerhet trafik- och lokaliseringsuppgifter samt innehållet i kommunikation, om

•    avlyssningen som den verkställande staten genomfört omfattar samtliga användare av en kommunikationstjänst,

•    utredningsordern omfattar en begäran om översändande av samtliga uppgifter beträffande anslutningar som använts på den utfärdande statens territorium,

•    det varken när avlyssningen beslutades, när den genomfördes eller när utredningsordern utfärdades förelåg konkreta indikationer på att någon av dessa enskilda användare begått allvarliga och till sin art identifierbara brott och

•    det vid avvägningen således inte finns några omständigheter i det enskilda fallet som det enbart ankommer på den nationella utfärdande myndigheten eller den behöriga nationella domstolen att bedöma?

b) Utgör artikel 6.1 a i direktiv 2014/41 hinder för att utfärda en sådan utredningsorder om det inte är möjligt att kontrollera integriteten hos de uppgifter som inhämtats genom avlyssningen, på grund av omfattande sekretess hos myndigheterna i den verkställande staten?

3. Rättsliga följder av att bevis inhämtats på ett sätt som strider mot unionsrätten

Följer det av unionsrätten, i synnerhet effektivitetsprincipen, att överträdelser av unionsrätten i samband med att bevisning inhämtats inom ramen för en nationell brottsutredning, även vid allvarlig brottslighet, inte får bli helt utan rättsliga följder och att dessa överträdelser således antingen medför hinder för att använda bevisen i fråga eller ska beaktas till den tilltalades förmån vid bevisvärderingen eller vid påföljdsbestämningen?”

____________

1 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU av den 3 april 2014 om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området (EUT L 130, 2014, s. 1).