Language of document :

14. augustil 2013 esitatud hagi – Brouillard versus Euroopa Kohus

(Kohtuasi T-420/13)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Alain Laurent Brouillard (Brüssel, Belgia) (esindaja: advokaat J. M. Gouazé)

Kostja: Euroopa Liidu Kohus

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Liidu Kohtu kirjaliku tõlke peadirektoraadi 5. juuni 2013. aasta otsus, mis puudutab riigihanget 2013/S 047-075037 ning millega A. L. Brouillard jäeti hankemenetlusest kõrvale osas, mis puudutab tõlget prantsuse keelde;

mõista kostjalt välja kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Käesolevas hagiavalduses palub hageja tühistada otsuse kutsuda läbirääkimistega menetluses, mille eesmärk on sõlmida raamlepingud juriidiliste tekstide tõlkimiseks Euroopa Liidu teatud ametlikest keeltest prantsuse keelde (ELT 2013/S 47-075037), välja valitud taotlejat esitama pakkumus, milles on kinnitatud, et hageja ei osale asjaomaste teenuste osutamises, kuna hageja ei ole tõendanud nõutava juriidilise kõrghariduse omandamist.

Hagi põhjendamiseks esitab hageja kolm väidet.

Esimese väite kohaselt puudus vaidlustatud akti vastuvõtnud ametiasutusel pädevus.

Teise väite kohaselt on rikutud direktiive 2000/78/EÜ1 ja 2005/36/EÜ2 , samuti Euroopa Liidu Kohtu praktikat.

Kolmas väide puudutab ilmset hindamisviga, mis on tehtud hageja kõrgkoolidiplomite ja kutsetunnistuste hindamisel.

____________

____________

1     Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (EÜT L 303, lk 6, ELT eriväljaanne 05/04, lk 79).

2     Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (ELT L 255, lk 22).