Language of document :

Prasība, kas celta 2008. gada 2. decembrī - Diputación Foral de Álava/Komisija

(lieta T-529/08)

Tiesvedības valoda - spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (pārstāvji - I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokāts, un M. Morales Isasi, advokāte)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

atzīt Eiropas [Kopienu] Komisijas Konkurences ģenerāldirektorāta 2008. gada 2. oktobra vēstuli D/53778 [COMP/H4/NM/ed D(2008) 247] par spēkā neesošu tiktāl, ciktāl tajā noteikts, ka 2001. gada 11. jūlija Lēmumos 2002/820/EK un 2002/892/EK (pārkāpuma lieta 2007/2215) minētā procentu atgūšana jāveic, piemērojot saliktos procentus [procentus par procentiem], un

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Ar šo prasību tiek apstrīdēts lēmums, kurā, izpildot 2001. gada 11. jūlija lēmumus par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi Alavas (Álava) uzņēmumu labā, paredzot nodokļu atlaidi 45 % apmērā no ieguldījumu summas (Lēmums 2002/820/EK) un valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi vairāku Alavā jaundibinātu uzņēmumu labā (Lēmums 2002/892/EK) 1, atbildētāja uzskata, ka atgūšanā jāpiemēro salikto procentu likme.

Prasītāja uzskata, ka ar minēto lēmumu nepārprotami de facto tiekot grozīti 2001. gada 11. jūlija lēmumi, un tas savukārt esot acīmredzama pilnvaru ļaunprātīga izmantošana un labas pārvaldības principam pretēja rīcība. Šajā ziņā tiek uzsvērts, ka salikto procentu likmes piemērošana Kopienu tiesībās pirmoreiz tika ieviesta Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulas (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK Līguma 93. panta piemērošanai (OV L 140, 1. lpp.), 11. panta 2. punktā. Taču 2001. gada 11. jūlija lēmumiem minētais noteikums neesot piemērojams ratione temporis.

Ar Komisijas izdarītajiem grozījumiem minēto lēmumu saturā attiecībā uz piemērojamo procentu likmi turklāt esot pārkāpts vienlīdzīgas attieksmes princips, nostādot par 2001. gada 11. jūlija lēmumu izpildi atbildīgās iestādes, kā arī skartos uzņēmumus atšķirīgā stāvoklī salīdzinājumā ar dalībvalstu atbildīgajām iestādēm (un uzņēmumiem), uz ko attiecas 2001. gada jūlijā vai agrāk pieņemtie lēmumi par atbalsta atmaksāšanu un kam atbalsta atmaksāšanas procesā nav ticis pieprasīts piemērot salikto procentu likmi.

Visbeidzot prasītāja apgalvo, ka Komisija, izvirzīdama prasību par saliktajiem procentiem, piemērojot Kopienu tiesībās neparedzētu sodu.

____________

1 - Abi lēmumi pārsūdzēti Pirmās instances tiesā (lieta T-227/01 Diputación Foral de Álava un Gobierno Vasco/Komisija un lieta T-230/01 Diputación Foral [de Álava] un Gobierno Vasco/Komisija, kuras joprojām atrodas sub iudice).