Language of document : ECLI:EU:T:2013:36





Usnesení Tribunálu (čtvrtého senátu) ze dne 29. ledna 2013 – Barbini a další v. Komise

(Věc T‑272/00)

„Žaloba na neplatnost – Státní podpory – Úlevy na sociálních příspěvcích poskytnuté podnikům usazeným na území Benátek a Chioggia – Rozhodnutí, kterým se režim podpor prohlašuje za neslučitelný se společným trhem a kterým se nařizuje navrácení vyplacených podpor – Žaloba, která je zčásti zjevně nepřípustná a zčásti po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“

1.                     Soudní řízení – Námitka nepřípustnosti – Pravomoc Tribunálu meritorně žalobu zamítnout bez rozhodnutí o námitce nepřípustnosti – Rozsah jeho prostoru pro posouzení (Jednací řád Tribunálu, článek 111 a čl. 114 odst. 4) (viz body 19–22)

2.                     Podpory poskytované státy – Pojem – Opatření mající za cíl vyrovnat strukturální znevýhodnění podniků usazených v regionu určeném členským státem – Zahrnutí – Narušení hospodářské soutěže – Státní opatření mající za cíl přiblížit podmínky hospodářské soutěže v určitém hospodářském odvětví podmínkám panujícím v jiných členských státech – Nepřípustnost (Článek 87 odst. 1 ES) (viz body 28, 29)

3.                     Podpory poskytované státy – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje neslučitelnost režimu podpor se společným trhem – Povinnost uvést odůvodnění – Meze (Článek 88 ES) (viz body 31, 32, 35)

4.                     Podpory poskytované státy – Přezkum Komisí – Přezkum režimu podpor podle jeho obecných charakteristik – Přípustnost – Nízká částka podpory a výkon činností podniků-příjemců na místní úrovni – Podpora, jež může mít dopad na obchod uvnitř Společenství a vést k narušení hospodářské soutěže – Neexistující dopad (Články 87 ES a 88 ES) (viz body 35–37)

5.                     Podpory poskytované státy – Zákaz – Výjimky – Podpory, které lze považovat za slučitelné se společným trhem – Podpory na rozvoj určitých regionů – Vynětí podpor na provoz kromě výjimečných případů – Neporušení zásady zákazu diskriminace a zásady právní jistoty [Článek 87 odst. 3 písm. c) ES; sdělení Komise 88/C 212/02 a 98/C 74/06] (viz body 48–50)

6.                     Podpory poskytované státy – Správní řízení – Povinnosti Komise – Pečlivé a nestranné posuzování stížností – Posouzení legality rozhodnutí Komise na základě informací dostupných v okamžiku přijetí rozhodnutí – Povinnost členského státu poskytujícího podporu a příjemce této podpory jednat s náležitou péčí při sdělování veškerých relevantních informací (Článek 88 ES) (viz body 54, 57)

7.                     Podpory poskytované státy – Navrácení protiprávní podpory – Obnovení předchozího stavu – Rozhodnutí Komise nařizující vrácení podpory – Povinnost uvést odůvodnění – Rozsah – Povinnost Komise dostatečně vymezit individuální situaci každého příjemce – Možnost ponechat určení dotčených podniků na vnitrostátních orgánech, nejsou-li s tím spojeny přílišné potíže (Články 87 ES a 88 ES) (viz body 63, 67)

Předmět

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2000/394/ES ze dne 25. listopadu 1999 o podporách poskytnutých podnikům usazeným na území Benátek a Chioggia stanovených zákony č. 30/1997 a č. 206/1995, kterými se zavádějí úlevy na sociálních příspěvcích (Úř. věst. 2000, L 150, s. 50)

Výrok

1)

O námitce nepřípustnosti uplatněné Evropskou komisí je rozhodováno spolu s věcí samou.

2)

Žaloba se zčásti odmítá jako zjevně nepřípustná a zčásti zamítá jako po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná.

3)

Společnosti Alfredo Barbini Srl, Aureliano Toso Srl, AVMazzega Srl, Barovier & Toso vetrerie artistiche riunite Srl, Carlo Moretti Srl, Effetre SpA, Ferro & Lazzarini Srl, Formia Srl, Gino Cenedese & Figlio, La Murrina, Mazzuccato International Srl, Nason & Moretti Srl, Tfz Internazionale Srl, V. Nason & C. Srl, Venini SpA, Vetreria de Majo Srl a Vetreria LAG Srl ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Komisí.

4)

Italská republika ponese vlastní náklady řízení.