Language of document : ECLI:EU:C:2016:889

Byla C673/13 P

Europos Komisija

prieš

Stichting Greenpeace NederlandirPesticide Action Network Europe (PAN Europe)

„Apeliacinis skundas – Galimybė susipažinti su institucijų dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Aplinka – Orhuso konvencija – Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 – 6 straipsnio 1 dalis – Neigiamo poveikio fizinio ar juridinio asmens komerciniams interesams pavojus – Sąvoka „informacija, <…> susijusi su teršalų ar dujų išmetimu į aplinką“ – Dokumentai dėl augalų apsaugos produktuose esančios veikliosios medžiagos leidimų išdavimo procedūros – Veiklioji medžiaga glifosatas“

Santrauka – 2016 m. lapkričio 23 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas

1.        Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Platus aiškinimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 1 ir 4 straipsniai ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 15 konstatuojamoji dalis ir 6 straipsnio 1 dalis)

2.        Tarptautiniai susitarimai – Bendrijos susitarimai – Konvencija dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais (Orhuso konvencija) – Minėtos konvencijos taikymo vadovas – Privalomoji galia – Nebuvimas

(Orhuso konvencija; Tarybos sprendimas 2005/370)

3.        Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Apribojimas iki teršalų išmetimo iš tam tikrų pramoninių įrenginių – Neleistinumas

(Orhuso konvencijos 1 straipsnis ir 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos d punktas; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 2 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktis ir 6 straipsnio 1 dalis)

4.        Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Informacija apie faktinį arba numatomą teršalų išmetimą į aplinką – Įtraukimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis)

5.        Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Tiesioginės sąsajos tarp informacijos ir numatomo teršalų išmetimo į aplinką pakankamumas – Neleistinumas

(Orhuso konvencijos 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos d punktas; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 2 konstatuojamoji dalis ir 6 straipsnio 1 dalis)

1.      Sąvoka „informacija, <…> susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką“ pagal Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį negali būti aiškinama siaurai. Reglamentu Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais, kaip nurodyta jo 4 konstatuojamojoje dalyje ir 1 straipsnyje, siekiama užtikrinti visuomenei kuo platesnę galimybę susipažinti su institucijų dokumentais. Kaip numatyta Reglamento Nr. 1367/2006 1 straipsnyje, juo taip pat siekiama, kad Sąjungos institucijų ir organų turima informacija apie aplinką būtų kuo plačiau sistemiškai prieinama ir platinama.

Taigi šio principo išimtys, visų pirma numatytos Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnyje, turi būti aiškinamos ir taikomos siaurai tik tuomet, kai nukrypstama nuo principo, kad turi būti suteikta kuo platesnė galimybė leisti susipažinti su šiais dokumentais. Be to, būtinybę taikyti tokį siaurą aiškinimą patvirtina ir Reglamento Nr. 1367/2006 15 konstatuojamoji dalis. Tačiau laikantis prezumpcijos, kad informacijos, susijusios su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, išskyrus informaciją, susijusią su tyrimais, atskleidimas laikomas viršesniu viešuoju interesu, palyginti su interesu užtikrinti fizinių ar juridinių asmenų komercinių interesų apsaugą, todėl minėtų komercinių interesų apsauga negali būti priešpriešinama šios informacijos atskleidimui, aišku, kad Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys nukrypsta nuo Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalyje numatytos interesų pasvėrimo taisyklės. Vis dėlto minėto 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje leidžiama konkrečiai įgyvendinti kuo platesnės galimybės leisti susipažinti su Sąjungos institucijų ir organų turimais dokumentais suteikimo principą, todėl siauro šios nuostatos aiškinimo negalima pateisinti.

(žr. 51–54 punktus)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 59 punktą)

3.      Reglamente Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams nėra nieko, kas leistų manyti, jog sąvoka „informacija, <…> susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką“ pagal šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį turi būti apribota iki teršalų išmetimo iš tam tikrų pramoninių įrenginių, kaip antai gamyklų ir jėgainių. Tokio apribojimo negalima išvesti ir iš Orhuso konvencijos, į kurią reikia atsižvelgti aiškinant Reglamentą Nr. 1367/2006, nes, kaip numatyta jo 1 straipsnyje, šio reglamento tikslas – prisidėti prie įsipareigojimų, kylančių iš šios konvencijos, įgyvendinimo nustatant taisykles dėl minėtos konvencijos nuostatų taikymo Sąjungos institucijoms ir organams. Be to, sąvoką „dujų ar teršalų išmetimas į aplinką“ pagal Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį apribojus iki teršalų išmetimo iš tam tikrų pramoninių įrenginių, kaip antai gamyklų ir jėgainių, būtų nepaisoma pagal šį reglamentą siekiamo tikslo kuo plačiau skleisti informaciją apie aplinką.

Tokio apribojimo nepagrindžia ir Reglamento Nr. 1367/2006 2 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktis. Tiesa, iš pirmo žvilgsnio atrodo, kad šioje nuostatoje, kurioje išvardyti į sąvoką „informacija apie aplinką“ galintys patekti veiksniai, sąvoka „teršalų išmetimas“ atskiriama nuo sąvokų „išleidimai“ ir „išmetimai“ į aplinką. Vis dėlto, viena vertus, Orhuso konvencijoje šios sąvokos neatskiriamos; jos 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos d punkte tik numatyta, kad komercinių ir pramoninių paslapčių apsaugos negalima priešpriešinti su aplinkos apsauga tiesiogiai susijusios informacijos apie teršalų išmetimą į aplinką atskleidimui. Kitas vertus, toks atskyrimas netenka prasmės atsižvelgiant į Reglamentu Nr. 1367/2006 siekiamą tikslą atskleisti informaciją apie aplinką, ir jis būtų dirbtinis. Be to, didelė šių sąvokų turinio dalis sutampa, kaip rodo šio reglamento 2 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktyje vartojama formuluotė „kiti išmetimai“, o tai reiškia, kad teršalų išmetimas ir išleidimai taip pat sudaro išmetimus į aplinką.

(žr. 60, 61, 63, 65–68 punktus)

4.      Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje vartojama sąvoka „informacija, <…> susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką“ negali būti apribota vien iki informacijos apie faktinį teršalų išmetimą į aplinką, kai augalams arba dirvoje naudojamas atitinkamas augalų apsaugos produktas ar veiklioji medžiaga, kurių tarša priklauso visų pirma nuo faktiškai ūkininko panaudoto produkto kiekio ir nuo tikslios galutinio parduodamo produkto sudėties.

Taigi į minėtą sąvoką taip pat patenka informacija apie numatomą atitinkamo augalų apsaugos produkto ar veikliosios medžiagos teršalų išmetimą į aplinką įprastinėmis arba realistiškomis šio produkto arba šios medžiagos naudojimo sąlygomis, atitinkančiomis tas, dėl kurių išduotas leidimas pateikti minėtą produktą ar medžiagą rinkai, ir vyraujančiomis zonoje, kurioje numatyta naudoti šį produktą ar šią medžiagą. Paprastai nepakanka rinkai pateikti produkto ar medžiagos, kad būtų laikoma, jog šis produktas ar medžiaga bus neišvengiamai išleisti į aplinką, o informacija apie juos yra susijusi su teršalų išmetimu į aplinką, tačiau kitokio požiūrio laikomasi kalbant apie produktą, kaip antai augalų apsaugos produktą, ir jį sudarančias medžiagas, kurios, įprastai naudojant, išskiriamos į aplinką dėl paties jų veikimo. Šiuo atveju numatomas atitinkamo produkto arba jį sudarančių medžiagų teršalų išmetimas į aplinką įprastinio arba realistiško jų naudojimo sąlygomis nėra hipotetinis ir patenka į sąvoką „dujų ir teršalų išmetimas į aplinką“ pagal Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį.

(žr. 73–75 punktus)

5.      Tam, kad patektų į Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje vartojamą sąvoką „informacija, <…> susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką“, neužtenka, jog informacija būtų pakankamai tiesiogiai susijusi su teršalų išmetimu į aplinką. Iš šios nuostatos teksto matyti, kad joje numatyta informacija, susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, t. y. informacija apie teršalų išmetimą arba apie jį užsimenanti, o ne informacija, tiesiogiai ar netiesiogiai turinti ryšį su teršalų išmetimu į aplinką. Tokį aiškinimą patvirtina Orhuso konvencijos 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos d punktas, kuriame nurodyta informacija apie teršalų išmetimą.

Atsižvelgiant į pagal Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje įtvirtintą siekiamą tikslą – užtikrinti principinę teisę gauti informaciją, susijusią su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, ši sąvoka turi būti suprantama kaip apimanti, be kita ko, duomenis, leidžiančius visuomenei sužinoti, kas faktiškai buvo arba bus, kaip galima numatyti, išleista į aplinką įprastinėmis arba realistiškomis atitinkamo produkto arba medžiagos naudojimo sąlygomis, atitinkančiomis tas, dėl kurių išduotas leidimas pateikti šį produktą ar šią medžiagą rinkai, ir vyraujančiomis zonoje, kurioje numatyta naudoti minėtą produktą ar medžiagą. Taigi minėta sąvoka turi būti aiškinama kaip apimanti, be kita ko, duomenis apie tokiomis sąlygomis faktiškai išmestų ar numatomų išmesti iš minėto produkto arba minėtos medžiagos teršalų pobūdį, sudėtį, kiekį, laiką ir vietą.

Į sąvoką „informacija, <…> susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką“, taip pat turėtų būti įtraukiama informacija, leidžianti visuomenei kontroliuoti, ar teisingai atliktas faktiškai išmestų arba numatomų išmesti teršalų vertinimas, kuriuo remdamasi kompetentinga institucija suteikė leidimą naudoti atitinkamą produktą ar medžiagą, ir duomenys apie tokio teršalų išmetimo į aplinką poveikį. Iš Reglamento Nr. 1367/2006 2 konstatuojamosios dalies iš esmės matyti, kad šiame reglamente užtikrinama teise gauti informaciją apie aplinką siekiama, be kita ko, sudaryti veiksmingesnes galimybes visuomenei dalyvauti priimant sprendimus ir kartu patvirtinti kompetentingų institucijų pareigą atsiskaityti, taip prisidedant prie visuomenės informuotumo ir paramos priimtiems sprendimams. Kad visuomenė galėtų būti tikra, jog kompetentingų institucijų aplinkos srityje priimti sprendimai yra pagrįsti, ir galėtų veiksmingai dalyvauti sprendimų priėmimo aplinkos srityje procese, ji turi turėti teisę gauti informaciją, leidžiančią patikrinti, ar teršalų išmetimas buvo teisingai įvertintas, ir jai turi būti sudarytos galimybės logiškai suprasti, kaip minėtas teršalų išmetimas pakenks aplinkai.

(žr. 78–80 ir 82 punktus)