Language of document : ECLI:EU:C:2016:362

UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kymmenes jaosto)

26 päivänä toukokuuta 2016 (*)

Ennakkoratkaisupyyntö – Yhteinen tullitariffi – Tariffiluokittelu – Yhdistetty nimikkeistö – XVII jakso – Kulkuneuvot – 87 ryhmä – Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet – Nimikkeet 8703 ja 8713 – Akkukäyttöiset sähkömoottorikulkuneuvot – Liikuntarajoitteisten henkilöiden käsite

Asiassa C‑198/15,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka First-tier Tribunal (Tax Chamber) (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (veroasioiden jaosto), Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 26.3.2015 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 29.4.2015, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Invamed Group Ltd,

Invacare UK Ltd,

Days Healthcare Ltd,

Electric Mobility Euro Ltd,

Medicare Technology Ltd,

Sunrise Medical Ltd ja

Invacare International SARL

vastaan

Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (kymmenes jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja F. Biltgen sekä tuomarit A. Borg Barthet ja E. Levits (esittelevä tuomari),

julkisasiamies: M. Wathelet,

kirjaaja: A. Calot Escobar,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

–        Invamed Group Ltd, Invacare UK Ltd, Days Healthcare Ltd, Electric Mobility Euro Ltd, Medicare Technology Ltd, Sunrise Medical Ltd ja Invacare International SARL, edustajanaan tax adviser G. Gillham, avustajanaan barrister J. White,

–        Italian hallitus, asiamiehenään G. Palmieri, avustajanaan avvocato dello Stato G. Albenzio,

–        Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus, asiamiehenään S. Simmons, avustajanaan K. Beal, QC,

–        Euroopan komissio, asiamiehinään L. Flynn ja A. Caeiros,

päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,

on antanut seuraavan

tuomion

1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL 1987, L 256, s. 1) liitteeseen I, sellaisena kuin se on muutettuna 7.9.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1810/2004 (EUVL 2004, L 327, s. 1), sisältyvän yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden 8703 ja 8713 tulkintaa.

2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat yhtäältä Invamed Group Ltd, Invacare UK Ltd, Days Healthcare Ltd, Electric Mobility Euro Ltd, Medicare Technology Ltd, Sunrise Medical Ltd ja Invacare International SARL ja toisaalta Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (vero- ja tullihallinto, jäljempänä veroviranomaiset) ja joka koskee sähkökäyttöisten invalidimopedien tariffiluokittelua.

 Asiaa koskevat oikeussäännöt

 Unionin oikeus

3        Asetuksella N:o 2658/87 käyttöön otettu yhdistetty nimikkeistö perustuu harmonoituun tavarankuvaus- ja tavarankoodausjärjestelmään, jonka on laatinut sittemmin Maailman tullijärjestöksi muuttunut tulliyhteistyöneuvosto ja joka on otettu käyttöön harmonisoitua (ts. harmonoitua) tavarankuvaus- ja ‑koodausjärjestelmää koskevalla 14.6.1983 Brysselissä tehdyllä kansainvälisellä yleissopimuksella – joka on Euroopan yhteisön puolesta hyväksytty 7.4.1987 tehdyllä neuvoston päätöksellä 87/369/ETY (EYVL 1987, L 198, s. 1) – ja siihen liittyvällä muutospöytäkirjalla. Yhdistetyssä nimikkeistössä toistetaan harmonoidun järjestelmän nimikkeet sekä kuusinumeroiset alanimikkeet, ja ainoastaan seitsemäs ja kahdeksas numero muodostavat yhdistetyn nimikkeistön oman alajaottelun.

4        Yhdistetyn nimikkeistön ensimmäinen osa sisältää kaikki johdantomääräykset. Tämän osan I osaston, joka sisältää yleissäännöt, A kohdassa, jonka otsikko on ”Yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt”, säädetään seuraavaa:

”Tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavien periaatteiden mukaisesti.

1.      Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti ja, jollei näistä nimikkeistä ja huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaisesti.

– –”

5        Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa sisältää XVII jakson, jonka otsikkona on ”Kulkuneuvot, ilma-alukset ja alukset sekä niihin rinnastettavat kuljetusvarusteet” ja joka käsittää muun muassa seuraavat tullinimikkeet sisältävän 87 ryhmän, jonka otsikkona on ”Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet”:

”8703 Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot:

8703 10 – erityisesti lumessa liikkumista varten suunnitellut ajoneuvot; golfvaunut ja niiden kaltaiset ajoneuvot:

8703 10 11 – – erityisesti lumessa liikkumista varten suunnitellut ajoneuvot, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori) tai kipinäsytytteinen mäntämoottori

8703 10 18 – – muut

– –

8713 Pyörätuolit ja muut liikuntarajoitteisten kulkuvälineet, myös moottoroidut tai muuten mekaanisella kuljetuskoneistolla toimivat:

8713 10 00 ‐ joissa ei ole mekaanista kuljetuskoneistoa

8713 90 00 – muut”

6        Euroopan komissio hyväksyy asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen luetelmakohdan ja 10 artiklan nojalla yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

7        Yhdistetyn nimikkeistön selittäviin huomautuksiin lisättiin 4.1.2005 seuraava teksti (EUVL 2005, C 1, s. 3) yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi:

”8713 Pyörätuolit ja muut liikuntarajoitteisten kulkuvälineet, myös moottoroidut tai muuten mekaanisella kuljetuskoneistolla toimivat

8713 90 00 muut

Erityisesti liikuntarajoitteisille suunnitellut moottoroidut kulkuvälineet eroavat nimikkeen 8703 ajoneuvoista pääasiassa seuraavien ominaisuuksien perusteella:

–        huippunopeus on 10 km tunnissa, joka vastaa nopeaa kävelyvauhtia;

–        enimmäisleveys on 80 cm;

–        kulkuväline tukeutuu kulkualustaan kahden pyöräparin avulla;

–        kulkuvälineessä on käyttäjää helpottavia erityisvarusteita (esim. jalkatuet).

Tällaisissa kulkuvälineissä voi olla:

–        ylimääräinen pyöräpari (kaatumisesteet);

–        helppokäyttöisiä ohjaus- ja muita hallintalaitteita (esim. ohjaussauva); tällaiset hallintalaitteet on yleensä sijoitettu jompaankumpaan käsinojaan; ne eivät ole koskaan erillisenä, säädettävissä olevana ohjaustankona.

Tähän alanimikkeeseen kuuluvat pyörätuolien kaltaiset sähkötoimiset kulkuvälineet, jotka on tarkoitettu yksinomaan liikuntarajoitteisten kuljettamiseen. Ne voivat näyttää seuraavalta:

Image not found

Tähän alanimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu mopedit (invalidimopedit), joissa on erillinen, säädettävissä oleva ohjaustanko. Ne luokitellaan nimikkeeseen 8703 ja voivat näyttää seuraavalta:

Image not found

 Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset

8        Valittajat tekivät vuosina 2004–2007 vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevia ilmoituksia Yhdistyneeseen kuningaskuntaan tuotujen invalidimopedien (mobility scooter) osalta. Kyseiset mopedit ilmoitettiin tavaroina, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713 ”Pyörätuolit ja muut liikuntarajoitteisten kulkuvälineet, myös moottoroidut tai muuten mekaanisella kuljetuskoneistolla toimivat”. Sen perusteella, että kyseiset mopedit luokiteltiin mainittuun nimikkeeseen, ne luovutettiin vapaaseen liikkeeseen ilman, että niistä olisi kannettu tullia, ja sitä vastaan, että niistä oli maksettu maahantuonnin yhteydessä kannettu alennetun verokannan mukainen arvonlisävero.

9        Verotarkastuksen jälkeen veroviranomaiset luokittelivat mainitut mopedit yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8703 ”Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot”.

10      Veroviranomaiset lähettivät 24.4.2007–3.7.2008 mainituille yhtiöille jälkiveropäätöksiä, jotka koskivat kyseisiä tavaroita koskevia tulleja ja liikevaihtoveroa, määrältään yhteensä 6 479 007 Ison-Britannian punnan (GBP) (n. 9 114 450 euroa) edestä.

11      Valittajat valittivat jälkiveropäätöksistä First-tier Tribunaliin (Tax Chamber) (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (veroasioiden jaosto), Yhdistynyt kuningaskunta). Valittajat väittävät, että riidanalaiset mopedit on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713 muun muassa sillä perusteella, ettei kyseisessä nimikkeessä käytetty sana ”liikuntarajoitteisille” tarkoita ”yksinomaan liikuntarajoitteisille”.

12      Kansallisen tuomioistuimen mukaan mainittujen sähkömopedien voimanlähteenä on akkukäyttöinen sähkömoottori. Kussakin mallissa on seuraavat ominaisuudet: istuin yhdelle hengelle (joka on leveämpi ja jonka verhoilu on ylellisempi suurimmissa mopedimalleissa), wig wag ‑tyyppinen ohjausvivulla varustettu ohjaustanko, alusta, joka yhdistää etu- ja takapyörät, josta mopediin noustaan ja jonka päällä jalkoja voidaan pitää ajon aikana, sekä joko neljä pyörää (kaksi takana ja kaksi edessä) tai kolme pyörää (kaksi takana ja yksi edessä). Useimmissa istuimissa on siirrettävät, säädettävät käsinojat, ja monia istuimia voidaan nostaa ja laskea sekä pyörittää 360 astetta.

13      Kansallisen tuomioistuimen mukaan lähtökohtana on pidettävä, että tärkeät seikat puoltavat kyseisten mopedien luokittelua yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713. Sillä on kuitenkin joitakin epäilyksiä tällaisesta luokituksesta.

14      First-tier Tribunal (Tax Chamber) (ensimmäisen asteen tuomioistuin (verojaosto)) on tässä tilanteessa päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

”1)      Tarkoittaako ilmaus ’liikuntarajoitteisten’ (for disabled persons) ’yksinomaan’ liikuntarajoitteisille tarkoitettuja kulkuvälineitä?

2)      Mikä on ilmauksen ’liikuntarajoitteisten’ (disabled persons) merkitys, erityisesti:

a)      tarkoitetaanko sillä pelkästään henkilöitä, joilla on liikuntarajoite rajoittuneen kävelykyvyn lisäksi, vai tarkoitetaanko sillä myös henkilöitä, joilla on ainoastaan rajoittunut kävelykyky?

b)      tarkoittaako ’liikuntarajoitteinen’ (disabled) suurempaa kuin johonkin kykyyn kohdistuvaa vähäistä rajoitetta?

c)      voiko tilapäinen rajoite, kuten jalan katkeaminen, olla liikuntarajoite (disability)?

3)      Muuttavatko nimikkeen 8713 merkitystä yhdistettyyn nimikkeistöön 4.1.2005 lisätyt selittävät huomautukset, joiden mukaan nimikkeeseen eivät kuulu mopedit, joissa on erillinen ohjaustanko?

4)      Vaikuttaako tariffiluokitukseen se, että ajoneuvoa voi käyttää henkilö, joka ei ole liikuntarajoitteinen, jos ajoneuvolla voidaan todeta olevan erityisominaisuuksia, joilla lievitetään liikuntarajoitteen vaikutuksia?

5)      Jos ajoneuvon soveltuvuus muiden kuin liikuntarajoitteisten käyttöön on merkityksellinen näkökohta, missä määrin tällaisen käytön haittojen olisi myös oltava merkityksellinen näkökohta tällaista soveltuvuutta määritettäessä?”

 Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu

 Ensimmäinen, kolmas ja neljäs kysymys

15      Ensimmäisellä, kolmannella ja neljännellä kysymyksellään, joita on aiheellista tarkastella yhdessä, kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 8713 tulkittava siten, että sana ”liikuntarajoitteisten” merkitsee sitä, että tuote on tarkoitettu yksinomaan liikuntarajoitteisille; onko sillä, että kulkuneuvoa voivat käyttää henkilöt, jotka eivät ole liikuntarajoitteisia, vaikutusta kyseisen kulkuneuvon luokitteluun yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713 ja ovatko kyseisen luokituksen yhteydessä yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset omiaan muuttamaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 8713 soveltamisalaa.

16      Tältä osin on muistutettava ensinnäkin, että kun unionin tuomioistuimen käsiteltävänä on tariffiluokitusta koskeva ennakkoratkaisupyyntö, sen tehtävänä on paremminkin selventää kansalliselle tuomioistuimelle niitä kriteereitä, joiden soveltaminen tekee tälle mahdolliseksi luokitella oikein asianomaiset tuotteet yhdistettyyn nimikkeistöön, eikä luokitella tuotteita itse, mikä johtuu siitä, ettei sillä välttämättä ole kaikkia tähän tarvittavia tietoja. On ilmeistä, että kansallinen tuomioistuin on joka tapauksessa paremmassa asemassa tekemään luokittelun (tuomio 7.11.2002, Lohmann ja Medi Bayreuth, C-260/00–C-263/00, EU:C:2002:637, 26 kohta ja tuomio 16.2.2006, Proxxon, C-500/04, EU:C:2006:111, 23 kohta).

17      Antaakseen kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllisen vastauksen unionin tuomioistuin voi kuitenkin kansallisten tuomioistuinten kanssa harjoittamansa yhteistyön nimissä esittää ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle kaikki tarpeellisiksi katsomansa ohjeet (ks. tuomio 22.12.2010, Lecson Elektromobile, C-12/10, EU:C:2010:823, 15 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

18      Toisaalta on palautettava mieleen, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä ja nimikkeistön jaksojen tai ryhmien huomautusten teksteissä (ks. mm. tuomio 16.9.2004, DFDS, C-396/02, EU:C:2004:536, 27 kohta; tuomio 15.9.2005, Intermodal Transports, C-495/03, EU:C:2005:552, 47 kohta ja tuomio 15.2.2007, RUMA, C-183/06, EU:C:2007:110, 27 kohta).

19      Tältä osin on toki täsmennettävä, että komission laatimat yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset auttavat huomattavasti eri tullinimikkeiden sisällön tulkinnassa, vaikka ne eivät olekaan oikeudellisesti sitovia (tuomio 26.10.2006, Turbon International, C-250/05, EU:C:2006:681, 16 kohta ja tuomio 20.5.2010, Data I/O, C-370/08, EU:C:2010:284, 30 kohta).

20      Selittävien huomautusten sisällön on näin ollen oltava yhdistetyn nimikkeistön säännösten mukainen, eikä niillä saada muuttaa niiden soveltamisalaa (ks. tuomio 27.11.2008, Metherma, C-403/07, EU:C:2008:657, 48 kohta).

21      Edellä mainitun täsmennyksen jälkeen on todettava, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden 8703 ja 8713 osalta unionin tuomioistuin on jo todennut, että mainittujen säännösten sanamuodostakin ilmenee, että näiden nimikkeiden välinen ero johtuu siitä, että ensimmäiseen nimikkeeseen kuuluvat yleisesti henkilöiden kuljettamiseen tarkoitetut kulkuvälineet, kun taas toiseen nimikkeeseen kuuluvat erityisesti liikuntarajoitteisten henkilöiden kuljettamiseen tarkoitetut kulkuvälineet (tuomio 22.12.2010, Lecson Elektromobile, C-12/10, EU:C:2010:823, 18 kohta).

22      Tuotteen käyttötarkoitus voi olla tariffiluokittelussa objektiivinen arviointiperuste siltä osin kuin se liittyy kiinteästi kyseiseen tuotteeseen, jolloin tällaista liitynnän kiinteyttä on pystyttävä arvioimaan tuotteen objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien mukaan (ks. vastaavasti tuomio 1.6.1995, Thyssen Haniel Logistic, C-459/93, EU:C:1995:160, 13 kohta; tuomio 5.4.2001, Deutsche Nichimen, C-201/99, EU:C:2001:199, 20 kohta ja tuomio 18.7.2007, Olicom, C-142/06, EU:C:2007:449, 18 kohta).

23      Mainitun oikeuskäytännön valossa kansallisen tuomioistuimen asiana on arvioida pääasian osalta sitä, onko riidanalainen kulkuneuvo sellainen, että sitä käyttävät objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien perusteella erityisesti liikuntarajoitteiset henkilöt, jolloin tällainen käyttö on voitava luokitella tämäntyyppisten kulkuneuvojen ”pääasialliseksi tai loogiseksi käytöksi”.

24      Kuten komissio on todennut, tariffiluokituksessa ei oteta huomioon mahdollista käyttöä vaan ainoastaan suunniteltu käyttö, jota arvioidaan sellaisten objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien perusteella, joita tuotteella on sen maahantuonnin ajankohtana.

25      Lisäksi on muistettava, että unionin tuomioistuin on jo todennut yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 8703 tulkinnan yhteydessä, ettei sillä, että tiettyjä sähkömopedeja voidaan tarvittaessa käyttää liikuntarajoitteisten henkilöiden kuljettamiseen tai jopa muuntaa siten, että ne soveltuvat liikuntarajoitteisten henkilöiden käytettäviksi, ole vaikutusta tällaisten ajoneuvojen luokitteluun nimikkeeseen 8703, kun otetaan huomioon se, että henkilöt, jotka eivät ole liikuntarajoitteisia mutta jotka syystä tai toisesta kulkevat lyhyet matkat mieluummin muulla tavalla kuin kävellen – esimerkiksi golfinpelaajat tai henkilöt, jotka käyvät ostoksilla –, voivat käyttää niitä useisiin muihin toimintoihin (tuomio 22.12.2010, Lecson Elektromobile, C-12/10, EU:C:2010:823, 25 kohta).

26      Nämä päätelmät vahvistavat vastakohtaistulkinnan perusteella sen, ettei sillä seikalla, että kulkuneuvoja, jotka ovat riidanalaisia pääasiassa, voivat tarvittaessa käyttää muutkin kuin liikuntarajoitteiset henkilöt, ole vaikutusta tällaisten kulkuneuvojen tariffiluokitukseen yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713, kun otetaan huomioon, etteivät kyseiset kulkuneuvot alkuperäisen käyttötarkoituksensa puolesta sovellu sellaisille muille henkilöille, jotka eivät ole liikuntarajoitteisia.

27      Kun edellä esitetyt näkökohdat otetaan huomioon, ensimmäiseen, kolmanteen ja neljänteen kysymykseen on vastattava, että yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 8713 on tulkittava siten, että

–        sana ”liikuntarajoitteisten” merkitsee sitä, että tuote on tarkoitettu yksinomaan liikuntarajoitteisille

–        sillä, että kulkuneuvoa voivat käyttää henkilöt, jotka eivät ole liikuntarajoitteisia, ei ole vaikutusta kyseisen kulkuneuvon luokitteluun yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713

–        yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset eivät ole omiaan muuttamaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden soveltamisalaa.

 Toinen kysymys

28      Toisella kysymyksellään kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 mainittua sanaa ”liikuntarajoitteisten” tulkittava siten, että sillä tarkoitetaan yksinomaan henkilöitä, joilla on rajoittuneen kävelykyvyn lisäksi muita toimintakyvyn rajoituksia, ja voiko kyseinen toimintakyvyn rajoitus olla marginaalinen tai tilapäinen.

29      Tältä osin on todettava, ettei sanaa ”liikuntarajoitteinen” ole määritelty asetuksessa N:o 2658/87.

30      On todettava, että – toisin kuin Italian hallitus pyrkii huomautuksissaan esittämään – yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 oleva sana ”liikuntarajoitteiset” ei tarkoita samaa kuin Euroopan unionin perusoikeusasiakirjan 21 artiklassa ja unionin yleisten oikeusperiaatteiden ja yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetussa neuvoston direktiivissä 2000/78/EY (EYVL 2000, L 303, s. 16) oleva sana ”vammaisuus”.

31      Sen jälkeen, kun Euroopan unioni ratifioi vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen, joka hyväksyttiin Euroopan yhteisön puolesta 26.11.2009 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2010/48/EY (EUVL 2010, L 23, s. 35), unionin tuomioistuin on nimittäin katsonut, että direktiivissä 2000/78 tarkoitetun vammaisuuden käsitteen on ymmärrettävä tarkoittavan muun muassa pitkäaikaisista fyysisistä, henkisistä tai psyykkisistä vaurioista johtuvaa rajoitetta, joka vuorovaikutuksessa erilaisten esteiden kanssa voi estää asianomaisen henkilön täysimääräisen ja tehokkaan osallistumisen työelämään yhdenvertaisesti muiden työntekijöiden kanssa (ks. tuomio 18.12.2014, FOA, C-354/13, EU:C:2014:2463, 53 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

32      Näin ollen yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 käytetyllä sanalla ”liikuntarajoitteiset” on oltava kohdennetumpi soveltamisala, joka perustuu unionin oikeuden itsenäiseen tulkintaan, jossa on otettava huomioon säännöksen asiayhteys ja kyseisellä lainsäädännöllä tavoiteltu päämäärä (ks. vastaavasti tuomio 18.1.1984, Ekro, 327/82, EU:C:1984:11, 11 kohta ja tuomio 9.3.2006, komissio v. Espanja, C-323/03, EU:C:2006:159, 32 kohta).

33      Tältä osin on kiistatonta, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 tarkoitetut kulkuneuvot on luotu apuvälineiksi henkilöille, joiden kävelykyky on rajoittunut siten, ettei kyseistä rajoitusta voida pitää marginaalisena. Kuten komissio on tältä osin huomautuksissaan todennut, kyseisten kulkuneuvojen käyttötarkoitus ei ole riippuvainen muista rajoittavista tekijöistä, kuten tietyistä niiden henkilöiden fyysisistä tai henkisistä kyvyistä, joita varten mainitut kulkuneuvot on suunniteltu. Myöskään toimintakyvyn rajoituksen kestoa ei ole täsmennetty, joten sillä ei näin ollen ole katsottava olevan vaikutusta. Lisäksi kävelyn apuvälineen teleologinen tulkinta merkitsee välttämättä, että apuvälineen tarve voi olla ajallisesti rajoitettua.

34      Kun edellä esitetyt näkökohdat otetaan huomioon, toiseen kysymykseen on vastattava, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 olevaa sanaa ”liikuntarajoitteiset” on tulkittava siten, että sillä tarkoitetaan henkilöitä, joiden kävelykyky on rajoittunut marginaalista huomattavammin, ja ettei tältä osin ole vaikutusta sillä, mikä tämän rajoituksen kesto on ja liittyykö siihen mahdollisesti muita toimintakyvyn rajoituksia.

 Viides kysymys

35      Kun otetaan huomioon ensimmäiseen, kolmanteen ja neljänteen ennakkoratkaisukysymykseen annettu vastaus, viidenteen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.

 Oikeudenkäyntikulut

36      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kymmenes jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

1)      Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteeseen I, sellaisena kuin se on muutettuna 7.9.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1810/2004, sisältyvän yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 8713 on tulkittava siten, että

–        sana ”liikuntarajoitteisten” merkitsee sitä, että tuote on tarkoitettu yksinomaan liikuntarajoitteisille

–        sillä, että kulkuneuvoa voivat käyttää henkilöt, jotka eivät ole liikuntarajoitteisia, ei ole vaikutusta kyseisen kulkuneuvon luokitteluun yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8713

–        yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset eivät ole omiaan muuttamaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden soveltamisalaa.

2)      Asetuksen N:o 2658/87 liitteeseen I, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1810/2004, sisältyvän yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 8713 olevaa sanaa ”liikuntarajoitteiset” on tulkittava siten, että sillä tarkoitetaan henkilöitä, joiden kävelykyky on rajoittunut marginaalista huomattavammin, ja ettei tältä osin ole vaikutusta sillä, mikä tämän rajoituksen kesto on ja liittyykö siihen mahdollisesti muita toimintakyvyn rajoituksia.

Allekirjoitukset


* Oikeudenkäyntikieli: englanti.