Language of document : ECLI:EU:T:2016:263





Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) z 3. mája 2016 – Post Bank Iran/Rada

(vec T‑68/14)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Námietka nezákonnosti – Článok 46 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 267/2012 – Článok 215 ZFEÚ – Článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP, zmenený a doplnený článkom 1 bodom 7 rozhodnutia 2012/35/SZBP – Článok 23 ods. 2 písm. d) nariadenia č. 267/2012 – Základné práva – Články 2, 21 a 23 ZEÚ – Články 17 a 52 Charty základných práv – Nesprávne posúdenie – Rovnosť zaobchádzania – Zákaz diskriminácie – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť odôvodnenia – Zneužitie právomoci – Legitímna dôvera – Proporcionalita“

1.                     Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Charakter verejného poriadku – Preskúmanie ex offo súdom Únie (článok 263 šiesty odsek ZFEÚ) (pozri body 47, 48)

2.                     Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Začiatok plynutia – Akt, ktorého dôsledkom sú reštriktívne opatrenia voči osobe alebo subjektu – Akt, ktorý bol uverejnený a oznámený adresátom – Dátum oznámenia aktu – Oznámenie zástupcovi dotknutej osobe – Podmienky (článok 263 šiesty odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 24 ods. 3; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 46 ods. 3)(pozri body 49 – 57)

3.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Právomoc Rady v oblasti reštriktívnych opatrení založených na článku 215 ZFEÚ použiť postup podľa článku 291 ods. 2 ZFEÚ (článok 215 ZFEÚ a článok 291 ods. 2 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 46 ods. 2) (pozri body 64 – 66)

4.                     Akty inštitúcií – Nariadenia – Nariadenie o obmedzujúcich opatreniach voči Iránu – Vykonávacie právomoci vyhradené Radou – Prípustnosť – Podmienky – Osobitné a odôvodnené prípady (článok 215 ZFEÚ a článok 291 ods. 2 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 267/2012, článok 46 ods. 2) (pozri body 67 – 79)

5.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania (článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47) (pozri body 84, 85, 106 – 110)

6.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Obmedzenie práva vlastniť majetok a práva slobodne vykonávať hospodársku činnosť – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia (Charta základných práv Európskej únie, článok 17 a článok 52 ods. 1; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri body 98 – 101)

Predmet

Na jednej strane návrh podľa článkov 263 a 275 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Rady 2013/661/SZBP z 15. novembra 2013, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 306, 2013, s. 18), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1154/2013 z 15. novembra 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 306, 2013, s. 3), v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, a na druhej strane návrh podľa článku 277 ZFEÚ na určenie, že na žalobkyňu sa nevzťahuje článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 2010, s. 39), zmeneného a doplneného článkom 1 bodom 7 rozhodnutia Rady 2012/35/SZBP z 23. januára 2012 (Ú. v. EÚ L 19, 2012, s. 22), ako aj článok 23 ods. 2 písm. d) a článok 46 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, 2012, s. 1)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Post Bank Iran je povinná nahradiť trovy konania.