Language of document : ECLI:EU:T:2010:399

Lieta T‑292/08

Industria de Diseño Textil (Inditex), SA

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas vārdiskas preču zīmes “OFTEN” reģistrācijas pieteikums – Agrāka valsts vārdiska preču zīme “OLTEN” – Relatīvs atteikuma pamatojums – Sajaukšanas iespēja – Apzīmējumu līdzība – Preču līdzība – Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts (tagad – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts) – Agrākas preču zīmes faktiskas izmantošanas pierādījums – Regulas (EK) Nr. 40/94 43. panta 2. un 3. punkts (tagad – Regulas (EK) Nr. 207/2009 42. panta 2. un 3. punkts) – Apelāciju padomē izskatāmā strīda priekšmets – Regulas (EK) Nr. 40/94 61. un 62. pants (tagad – Regulas (EK) Nr. 207/2009 63. un 64. pants)

Sprieduma kopsavilkums

1.      Kopienas preču zīme – Iebildumi un trešo personu apsvērumi – Iebildumu izskatīšana – Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums – Nepieciešamība atrisināt šo jautājumu, ja pieteikuma iesniedzējs to izvirzījis, pirms Iebildumu nodaļas lēmuma – Sekas

(Padomes Regulas Nr. 40/94 43. panta 2. punkts)

2.      Kopienas preču zīme – Iebildumi un trešo personu apsvērumi – Iebildumu izskatīšana – Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums – Pamata saistībā ar faktiskas izmantošanas pierādījumu nepietiekamību neizvirzīšana

(Padomes Regulas Nr. 40/94 43. panta 2. punkts)

3.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamatojumi – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Viena vai otra no šiem aspektiem tiešas apstrīdēšanas neesamība

(Padomes Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

4.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamatojumi – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja

(Padomes Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

1.      Jautājums par agrākas preču zīmes faktisku izmantošanu Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 43. panta 2. punkta izpratnē ir jautājums, kas gadījumā, ja preču zīmes reģistrācijas pieteicējs to izvirzījis, ir jāatrisina pirms pašu iebildumu izskatīšanas. Ar lūgumu sniegt faktiskas izmantošanas pierādījumus iebildumu process tiek papildināts ar šo iepriekšējo jautājumu, un šādā ziņā tiek grozīts šī procesa saturs, jo tas ir jauns un konkrēts lūgums, kas saistīts ar faktiskiem un tiesiskiem apsvērumiem, kuri atšķiras no tiem, kas bija pamatā iebildumu iesniegšanai pret Kopienas preču zīmes reģistrāciju.

No tā izriet, ka jautājumam par faktisko izmantošanu ir īpašs un iepriekšējs raksturs, jo tas ir vērsts uz to, lai noteiktu, vai iebildumu procesa mērķiem agrāko preču zīmi var uzskatīt par reģistrētu attiecībā uz konkrētajām precēm un pakalpojumiem, tādējādi minētais jautājums neietilpst pašā iebildumu izvērtēšanā, kas pamatota ar sajaukšanas ar šo preču zīmi iespējas esamību.

(sal. ar 26.–29. punktu)

2.      Tā kā pamats saistībā ar agrākas preču zīmes faktiskas izmantošanas pierādījumu nepietiekamību Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 43. panta 2. punkta izpratnē nav ticis īpaši izvirzīts Apelāciju padomē un nav arī apstāklis, kam ir nozīme, lai izskatītu apelācijas sūdzību, kas attiecas vienīgi uz iebildumu izvērtēšanu jeb sajaukšanas iespējas esamību, šis pamats nav Apelāciju padomē izskatāmā strīda priekšmeta sastāvdaļa.

(sal. ar 35.–36. punktu)

3.      Ja iebildumi ir pamatoti ar sajaukšanas iespēju Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē, Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) ir jālemj par preču un pakalpojumu, ko aptver attiecīgās preču zīmes, identiskumu vai līdzību, kā arī par šo preču zīmju identiskumu vai līdzību. Apstāklis, ka viens vai otrs no šiem aspektiem nav tieši apstrīdēts Apelāciju padomē, nevar atbrīvot Biroju no šī jautājuma izskatīšanas. Šos apsvērumus apstiprina princips par savstarpējo saistību starp faktoriem, kas ņemami vērā visaptverošā sajaukšanas iespējas vērtējumā, it īpaši starp preču zīmju līdzību un ar tām aptverto preču vai pakalpojumu līdzību.

Tādēļ Apelāciju padomei, lemjot par apelācijas sūdzību, kas iesniegta saistībā ar iebildumiem, kuri pamatoti ar sajaukšanas iespējas esamību Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē, ir jālemj par attiecīgo preču līdzību, lai gan šis jautājums tai tieši netika izvirzīts.

(sal. ar 37.–40. punktu)

4.      Konkrētajai sabiedrības daļai, ko veido spāņu vidusmēra patērētāji, lai gan tai ir augstāka uzmanības pakāpe par parasto uzmanības pakāpi, pastāv sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē starp vārdisku apzīmējumu “OFTEN”, kuru lūdza reģistrēt kā Kopienas preču zīmi tostarp attiecībā uz “[cēlmetāliem un to sakausējumiem] vai ar tiem pārklātiem izstrādājumiem, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumiem, dārgakmeņiem; pulksteņiem un hronometriskiem instrumentiem; tērpu kniepadatām; kaklasaišu adatām; atslēgu piekariņiem; medaljoniem; cēlmetālu goda zīmēm; cēlmetālu rotaslietām kurpēm un rotājumiem cepurēm; aproču pogām”, kuri Nicas nolīguma izpratnē ietilpst 14. klasē, un vārdisku preču zīmi “OLTEN”, kas agrāk reģistrēta Spānijā, tostarp attiecībā uz tajā pašā klasē ietilpstošajiem “pulksteņiem”.

(sal. ar 69., 70. un 100. punktu)