Language of document :

Kasační opravný prostředek podaný dne 21. prosince 2009 Luigim Marcucciem proti usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 7. října 2009 ve věci F-3/08, Marcuccio v. Komise

(Věc T-515/09 P)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Luigi Marcuccio (Tricase, Itálie) (zástupce: G. Cipressa, advokát)

Další účastnice řízení : Komise Evropských společenství

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

v každém případě: zrušit napadené usnesení v plném rozsahu a bez výjimky;

určit, že žaloba podaná v prvním stupni, která vedla k vydání napadeného usnesení, byla přípustná v celém svém rozsahu a bez výjimky;

primárně: vyhovět v plném rozsahu a bez výjimky návrhu navrhovatele obsaženému v žalobě podané v prvním stupni;

uložit odpůrkyni náhradu všech nákladů, poplatků a odměn vynaložených navrhovatelem v rámci všech řízení v projednávané věci;

podpůrně: vrátit věc Soudu pro veřejnou službu, v jiném složení senátu, aby znovu meritorně rozhodl;

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Tento kasační opravný prostředek je namířen proti usnesení vydanému dne 7. října 2009 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-3/08. Toto usnesení zamítlo jako zjevně neopodstatněnou žalobu, jejímž cílem bylo zrušit rozhodnutí, kterým Komise odmítla zaslat navrhovateli italský překlad dřívějšího rozhodnutí, jakož i uložit odpůrkyni náhradu škody, která v důsledku tohoto odmítnutí vznikla. Napadené rozhodnutí rovněž uložilo navrhovateli povinnost na základě čl. 94 písm. a) jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu uhradit Soudu částku 1000 €.

Na podporu svých tvrzení uvádí navrhovatel následující důvody:

absolutní nedostatek odůvodnění, rovněž z důvodu překroucení a zkreslení skutkového stavu, pokud jde o tvrzení Soudu pro veřejnou službu týkající se možnosti navrhovatele porozumět obsahu dotčeného dopisu v jazykovém znění, ve kterém mu byl doručen;

porušení právních předpisů, pokud jde o právo každého jednotlivce obrátit se na orgány Společenství v jakémkoli úředním jazyce Evropské unie a jeho právo obdržet odpověď v tomtéž jazyce;

nesprávný výklad a uplatnění článku 94 jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu.

____________