Tribunalens dom (första avdelningen) av den 16 december 2015 – British Airways mot kommissionen
(mål T‑48/11)
”Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Europamarknaden för luftfrakt – Avtal och samordnade förfaranden avseende ett flertal aspekter av priserna för luftfrakttjänster (införande av tilläggsavgifter för bränsle och för säkerhet samt vägran att betala kommission på tilläggsavgifterna) – Artikel 101 FEUF, artikel 53 i EES-avtalet och artikel 8 i avtalet mellan gemenskapen och Schweiz om luftfart – Motiveringsskyldighet”
1. Talan om ogiltigförklaring – Grunder – Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter – Avsaknad av, eller otillräcklig, motivering – Rättens prövning ex officio (Artiklarna 263 FEUF och 296 FEUF) (se punkt 29)
2. Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Beslut om tillämpning av konkurrensreglerna – Beslut av kommissionen i vilket en överträdelse konstateras och böter åläggs – Krav som följer av principen om ett effektivt domstolsskydd – Klarhet och precision i avgörandet i beslutet (Artiklarna 101.1 FEUF och 296 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 2 och 23.5) (se punkterna 32–36)
3. Konkurrens – Administrativt förfarande – Beslut av kommissionen i vilket en överträdelse konstateras – Precisering av de överträdelser som medfört påföljd – Precisering av de personer som var föremål för ett beslut – Avgörandet har företräde framför skälen i beslutet (Artiklarna 101.1 FEUF och 296 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artikel 2) (se punkt 37)
4. Konkurrensbegränsande samverkan – Förbud – Direkt effekt – Enskildas rätt att begära ersättning för skada de lidit – Närmare villkor – Överträdelser som är föremål för ett kommissionsbeslut – Beslutet är bindande för de nationella domstolarna – Räckvidd – Betydelsen av klarhet och precision i avgörandet i beslutet (Artiklarna 101.1 FEUF och 296 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 2 och 16.1) (se punkterna 38–44)
5. Konkurrensbegränsande samverkan – Avtal och samordnade förfaranden som utgör en enda överträdelse – Företag som kan klandras för överträdelsen bestående i att ha deltagit i en övergripande överenskommelse – Kriterier – Ett enda syfte och en övergripande plan (Artikel 101.1 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artikel 2) (se punkterna 58 och 63)
6. Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Beslut om tillämpning av konkurrensreglerna – Beslut av kommissionen i vilket en överträdelse konstateras och böter åläggs – Interna motstridigheter i beslutet – Följder – Ogiltigförklaring – Villkor – Men för det bötfällda företagets rätt till försvar – Omöjligt för unionsdomstolarna att göra sin prövning (Artiklarna 101.1 FEUF och 296 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artikel 2) (se punkterna 61, 77–79, 85 och 86)
7. Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Beslut om tillämpning av konkurrensreglerna – Brister i motiveringen avhjälps under domstolsförfarandet – Otillåtet (Artikel 101.1 FEUF och 296 FEUF; EES-avtalet, artikel 53; avtal EG–Schweiz om luftfart, artikel 8; rådets förordning nr 1/2003, artikel 2) (se punkterna 83 och 84)
8. Talan om ogiltigförklaring – Unionsdomstolarnas behörighet – Räckvidd – Förbjudet att döma utöver vad som har yrkats av parterna (ultra petita) (Artikel 264 FEUF) (se punkt 88)
9. Domstolsförfarande – Ansökan genom vilken talan väckts – Fastställande av saken i målet – Ändring av de ursprungliga yrkandena under pågående process – Villkor (Artikel 263 FEUF; tribunalens rättegångsregler av år 1991, artiklarna 44.2 och 48.2) (se punkterna 90 och 91)
Saken
| Begäran om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2010) 7694 slutlig av den 9 november 2010 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF, artikel 53 i EES-avtalet och artikel 8 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart (ärende COMP/39258 – Luftfrakt), i den del beslutet avser sökanden. |
Domslut
1) | | Kommissionens beslut K(2010) 7694 slutlig av den 9 november 2010 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF, artikel 53 i EES-avtalet och artikel 8 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart (ärende COMP/39258 – Luftfrakt) ogiltigförklaras i den del Europeiska kommissionen där fann dels att British Airways plc för det första hade deltagit i vägran att betala kommissionen, för det andra hade begått en överträdelse av artikel 101 FEUF, artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och artikel 8 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart som varade mellan den 22 januari 2001 och den 1 oktober 2001 och för det tredje hade deltagit i överträdelser av dessa bestämmelser för frakttjänster från Hongkong (Kina), Japan, Indien, Thailand, Singapore, Sydkorea och Brasilien, dels ålade företaget böter. |
2) | | Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta British Airways plc:s rättegångskostnader. |