Language of document : ECLI:EU:T:2018:908





Решение на Общия съд (девети състав) от 12 декември 2018 г. —
Lupin/Комисия

(Дело T680/14)

„Конкуренция — Картели — Пазар на периндоприл, лекарствен продукт, предназначен за лечение на сърдечно-съдови заболявания, в оригинален и генеричен вариант — Решение, с което се установява нарушение на член 101 ДФЕС — Доброволно уреждане на спорове в патентната област — Споразумение за придобиване на технология — Ограничаване на конкуренцията с оглед на целта — Съвместяване на конкурентното и патентното право — Глоби“

1.      Картели — Нарушаване на конкуренцията — Критерии за преценка — Разграничение между нарушенията с оглед на целта и с оглед на резултата — Нарушение с оглед на целта — Достатъчна степен на вредност — Преценка

(член 101, параграф 1 ДФЕС)

(вж. т. 75—82)

2.      Конкуренция — Правила на Съюза — Материален обхват — Споразумения за доброволно уреждане на патентни спорове — Включване — Съпоставяне на патентното право и правилата за конкуренция

(член 101, параграф 1 ДФЕС; Регламент № 1/2003 на Съвета)

(вж. т. 84—102)

3.      Картели — Нарушаване на конкуренцията — Споразумения за доброволно уреждане на патентни спорове — Споразумение, сключено между лаборатория за оригинални лекарствени продукти и предприятие за генерични лекарствени продукти — Споразумение, съдържащо клаузи за неоспорване на патенти и за непредлагане на пазара на продукти — Стимулиращо обратно плащане, получено от предприятието за генерични лекарствени продукти — Ограничение с оглед на целта

(член 101, параграф 1 ДФЕС)

(вж. т. 106—126)

4.      Картели — Нарушаване на конкуренцията — Съпътстващо ограничение — Понятие — Ограничаване, необходимо за реализирането на главна сделка, която няма антиконкурентен характер — Главна сделка, представляваща ограничаване на конкуренцията с оглед на целта — Неприложимост на теорията за съпътстващите ограничения при наличие на стимулиращо обратно плащане

(член 101, параграф 1 ДФЕС)

(вж. т. 135—144)

5.      Картели — Нарушаване на конкуренцията — Споразумения за доброволно уреждане на патентни спорове — Споразумение, сключено между лаборатория за оригинални лекарствени продукти и предприятие за генерични лекарствени продукти — Споразумение, съдържащо клаузи за неоспорване на патенти и за непредлагане на пазара на продукти — Акцесорно споразумение, в което се предвижда прехвърляне на средства към предприятието за генерични лекарствени продукти — Квалифициране като стимулиращо обратно плащане — Условия

(член 101, параграф 1 ДФЕС)

(вж. т. 153—174)

6.      Жалби за отмяна — Предмет — Решение, взето по няколко основни съображения, всяко от които е достатъчно да обоснове разпоредителната му част — Отмяна на такова решение — Условия

(член 263 ДФЕС)

(вж. т. 251—255)

7.      Основни права — Харта на основните права на Европейския съюз — Принцип за законоустановеност на престъплението и наказанието — Обхват — Предвидимост на неправомерността на санкционираното поведение — Споразумение за доброволно уреждане на патентен спор, сключено между лаборатория за оригинални лекарствени продукти и предприятие за генерични лекарствени продукти — Споразумение, противоречащо на конкурентното право — Предприятие за генерични лекарствени продукти, което не може да не знае, че поведението му е антиконкурентно

(член 101, параграф 1 ДФЕС; член 49, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз)

(вж. т. 272—287)

8.      Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Определяне на основния размер — Неприлагане на предвидената в Насоките методология — Нарушение на принципа за равно третиране — Липса

(член 101, параграф 1 ДФЕС; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точки 13 и 37 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията)

(вж. т. 293—315)

9.      Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Неприлагане на предвидената в Насоките методология — Метод за изчисление — Възпиращ характер на глобата — Необходимост да се определи размер, по-висок от размера на извлечената от нарушението печалба

(член 101, параграф 1 ДФЕС; член 23 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 37 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията)

(вж. т. 334—350 и 363—396)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за частична отмяна на Решение C(2014) 4955 окончателен на Комисията от 9 юли 2014 година относно производство за прилагане на членове 101 и 102 ДФЕС (Дело AT.39612 — Периндоприл (Servier), доколкото се отнася до жалбоподателя, и евентуално за отмяна или намаляване на размера на наложената му с това решение глоба

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Lupin Ltd да заплати съдебните разноски.