Language of document :

Vec T‑236/12

Airbus SAS

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva NEO – Absolútne dôvody zamietnutia – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 – Rozsah preskúmania, ktoré má vykonať odvolací senát – Skúmanie veci samej podmienené prípustnosťou odvolania – Článok 59 a článok 64 ods. 1 nariadenia č. 207/2009 – Povinnosť odôvodnenia – Článok 75 nariadenia č. 207/2009 – Preskúmanie skutkového stavu ex offo – Článok 76 nariadenia č. 207/2009“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (tretia komora) z 3. júla 2013

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Odvolanie podané na odvolacie senáty – Právomoc odvolacích senátov – Nové úplné skúmanie veci samej – Podmienka – Prípustnosť žaloby

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 59 prvá veta a článok 64 ods. 1)

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Pojem

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. c)]

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Cieľ – Požiadavka dostupnosti – Rozsah preskúmania

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. c)]

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. b) a c)]

5.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Prekrývanie pôsobnosti dôvodov uvedených v článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. b) a c)]

6.      Ochranná známka Spoločenstva – Rozhodnutia Úradu – Zásada rovnosti zaobchádzania – Zásada riadnej správy vecí verejných – Skoršia rozhodovacia prax Úradu – Zásada zákonnosti – Potreba prísneho a úplného skúmania v každom konkrétnom prípade

7.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Skorší zápis ochrannej známky v určitých členských štátoch – Vplyv

8.      Ochranná známka Spoločenstva – Konverzia na prihlášku národnej ochrannej známky – Žaloba s cieľom začatia vnútroštátneho konania – Povinnosť vykonať detailnú analýzu rozlišovacej spôsobilosti označenia vo všetkých členských štátoch – Neexistencia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 75 a článok 112 ods. 2 písm. c)]

9.      Ochranná známka Spoločenstva – Procesné ustanovenia – Preskúmanie skutkového stavu ex offo – Zápis novej ochrannej známky – Absolútne dôvody zamietnutia – Dôkazné bremeno

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 a článok 76 ods. 1)

1.      Podľa článku 64 ods. 1 nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva odvolací senát v nadväznosti na skúmanie veci samej rozhodne o odvolaní a pri takomto postupe môže vykonávať právomoci oddelenia, ktoré vydalo napadnuté rozhodnutie. Z tohto ustanovenia vyplýva, že v dôsledku odvolania proti rozhodnutiu o zamietnutí zápisu prieskumovým pracovníkom môže odvolací senát vykonať nové úplné skúmanie veci samej vo vzťahu k prihláške tak z hľadiska právneho stavu, ako aj z hľadiska skutkového stavu. Táto právomoc je však podmienená prípustnosťou odvolania na odvolací senát.

V tejto súvislosti článok 59 prvá veta nariadenia č. 207/2009 spresňuje, že „každý účastník konania sa môže odvolať proti rozhodnutiu, ktorým mu nebolo vyhovené“. Z tohto ustanovenia vyplýva, že účastníci konania pred Úradom pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) môžu podať na odvolací senát odvolanie proti rozhodnutiu prijatému v nižšom stupni len v rozsahu, v akom toto rozhodnutie zamietlo ich požiadavky alebo návrhy. Pokiaľ rozhodnutie prijaté v nižšom stupni naopak vyhovelo požiadavkám účastníka konania, nemá tento účastník konania aktívnu legitimáciu na podanie odvolania na odvolací senát.

Z článku 59 prvej vety nariadenia č. 207/2009 vyplýva, že pokiaľ prieskumový pracovník zamietol prihlášku ochrannej známky Spoločenstva len pre tovary uvedené v tejto prihláške, pričom povolil zápis pre služby uvedené v tejto prihláške, odvolanie podané prihlasovateľom ochrannej známky na odvolací senát sa môže platne vzťahovať len na skutočnosť, že prieskumový pracovník zamietol povolenie zápisu pre tovary uvedené v prihláške. Uvedený prihlasovateľ sa naopak nemôže platne odvolať na odvolací senát proti povoleniu takéhoto zápisu pre služby zo strany prieskumového pracovníka.

(pozri body 21 – 24)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 32)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 33)

4.      Označenie NEO, ktorého zápis sa žiada pre tovary patriace do tried 7 a 12 v zmysle Niceskej dohody, je z pohľadu príslušnej skupiny verejnosti ovládajúcej novogréčtinu opisné vo vzťahu k tovarom uvedeným v prihláške ochrannej známky Spoločenstva v zmysle článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva.

Pokiaľ ide o používanie označenia NEO v novogréčtine pre tovary uvedené v prihláške, treba usúdiť, že príslušný spotrebiteľ odvodí bez zložitého myšlienkového postupu zo samotného pojmu, že odkazuje na niečo nové, moderné alebo na niečo, čo je v súlade s najnovším technologickým vývojom, a že v tomto jazyku je toto označenie jednoducho chváliace a určené na zvýraznenie kladných vlastností tovarov chránených prihlasovanou ochrannou známkou.

V tejto súvislosti nie je relevantné, že príslušná skupina verejnosti prejavuje vysoký stupeň pozornosti. Rovnako v tejto súvislosti nie je relevantné, že označenie, ktoré bolo predmetom prihlášky, je napísané veľkými písmenami a musí sa používať ako slogan. Slovná ochranná známka je totiž známkou tvorenou výlučne písmenami, slovami alebo skupinami slov, písanými tlačeným písmom v bežnej podobe bez osobitného grafického prvku. Ochrana, ktorá vyplýva zo zápisu slovnej ochrannej známky, sa týka slova uvedeného v prihláške, a nie osobitných grafických alebo štylistických aspektov, v ktorých sa táto ochranná známka môže prípadne prejaviť.

Toto samotné konštatovanie opisného charakteru označenia NEO stačí na usúdenie, že v novogréčtine a z pohľadu príslušnej skupiny verejnosti tiež nemá rozlišovaciu spôsobilosť v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, pokiaľ ide o tovary uvedené v prihláške.

(pozri body 37 – 40, 44)

5.      Existuje určité prekrývanie pôsobností článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 a článku 7 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia v tom zmysle, že opisné označenia uvedené v článku 7 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia rovnako nemajú rozlišovaciu spôsobilosť v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b) toho istého nariadenia. Druhé z týchto ustanovení sa odlišuje od prvého ustanovenia tým, že zahŕňa všetky okolnosti, za ktorých označenie nie je spôsobilé rozlíšiť tovary alebo služby jedného podniku od tovarov alebo služieb iných podnikov.

(pozri bod 42)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 50)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 53)

8.      Článok 112 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva ukladá Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) len povinnosť rešpektovať obsah rozhodnutia Úradu, podľa ktorého sa v niektorom členskom štáte na prihlášku ochrannej známky Spoločenstva alebo na ochrannú známku Spoločenstva uplatňujú dôvody zamietnutia zápisu alebo dôvody zrušenia alebo neplatnosti.

Naopak, toto ustanovenie sa nemôže odchýliť od článku 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009, ktorý stanovuje, že absolútne dôvody zamietnutia vymenované v odseku 1 uvedeného ustanovenia sa budú uplatňovať napriek skutočnosti, že tieto dôvody zamietnutia existujú iba v časti Únie. Výklad článku 112 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 207/2009, podľa ktorého je odvolací senát rozhodujúci o odvolaní proti zamietnutiu prihlášky prieskumovým pracovníkom z dôvodu nie rozlišovacieho, ale opisného charakteru prihlasovanej ochrannej známky v zmysle článku 7 ods. l písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009 povinný pristúpiť k detailnej analýze rozlišovacej spôsobilosti označenia vo všetkých členských štátoch, hoci je zjavné, že vo vnímaní príslušnej skupiny verejnosti a pre tovary alebo služby uvedené v prihláške má opisný charakter v jazyku niektorého členského štátu, by skreslil obsah pravidla upraveného článkom 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009.

Z toho vyplýva, že nič neumožňuje predpokladať, že cieľom článku 112 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 207/2009 v spojení s článkom 75 uvedeného nariadenia je tiež uložiť odvolaciemu senátu, rozhodujúcemu o odvolaní proti zamietnutiu prihlášky prieskumovým pracovníkom z dôvodu nie rozlišovacieho, ale opisného charakteru prihlasovanej ochrannej známky v časti Únie v zmysle článku 7 ods. l písm. b) a c) a článku 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009, pristúpiť k detailnej analýze rozlišovacej spôsobilosti označenia pre tovary alebo služby uvedené v prihláške vo všetkých členských štátoch.

(pozri body 56 – 58)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 62)