Language of document :

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom – Spojené kráľovstvo) – Mark Alemo-Herron a i./Parkwood Leisure Ltd

(vec C-426/11)1

(Prevod podnikov – Smernica 2001/23/ES – Zachovanie práv zamestnancov – Kolektívna zmluva uplatniteľná v čase prevodu na prevádzateľa a na pracovníka)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supreme Court of the United Kingdom

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Dovolatelia: Mark Alemo-Herron, Sandra Tipping, Christopher Anderson, Stacey Aris, Audrey Beckford, Lee Bennett, Delroy Carby, Vishnu Chetty, Deborah Cimitan, Victoria Clifton, Claudette Cummings, David Curtis, Stephen Flin, Patience Ijelekhai, Rosemarie Lee, Roxanne Lee, Vivian Ling, Michelle Nicholas, Lansdail Nugent, Anne O’Connor, Shirley Page, Alan Peel, Mathew Pennington, Laura Steward

Odporca: Parkwood Leisure Ltd

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Supreme Court of the United Kingdom – Výklad článku 3 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98) z hľadiska rozsudku Súdneho dvora z 12. marca 2001, Werhof, vo veci C-499/04 – Rozsah povinností nadobúdateľa, pokiaľ ide o zachovanie podmienok zamestnancov vyplývajúcich z kolektívnej zmluvy uplatniteľnej na prevádzateľa a na pracovníka v čase prevodu

Výrok rozsudku

Článok 3 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát v prípade prevodu podniku stanovil, že dynamické ustanovenia odkazujúce na kolektívne zmluvy, ktoré boli dohodnuté a prijaté po dátume prevodu, sú voči nadobúdateľovi vynútiteľné, pokiaľ tento nadobúdateľ nemal možnosť zúčastniť sa na procese vyjednávania o takýchto kolektívnych zmluvách, ktoré boli uzavreté po prevode.

____________

1 Ú. v. EÚ C 311, 22.10.2011.