Language of document :

Sdělení v Úř. věst.

 

Žaloba podaná dne 28. ledna 2005 William Prym GmbH & Co. KG a Prym Consumer GmbH & Co. KG proti Komisi Evropských společenství

(Věc T-30/05)

(Jednací jazyk: němčina)

Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 28. ledna 2005 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství společnostmi William Prym GmbH & Co. KG a Prym Consumer GmbH & Co. KG, se sídlem ve Stolberg (Německo), zastoupenými H. J. Meyer-Lindemannem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku.

Žalobkyně navrhují, aby Soud:

zrušil rozhodnutí Komise C(2004) 4221 konečné ze dne 26. října 2004 ve věci COMP/F-1/38.338-PO/Nadeln, pokud se týká žalobkyň;

podpůrně zrušil pokutu ve výši 30.000.000 eur uloženou žalobkyním společně a nerozdílně nebo (zcela podpůrně) ji snížil;

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Napadeným rozhodnutím určila Komise, že žalobkyně a jiné podniky porušovaly v době od 10. září 1994 do 31. prosince 1999 čl. 81 odst. 1 ES tím, že se podílely na jednání ve vzájemné shodě a že uzavřely řadu formálně dvoustranných dohod, na které je třeba nahlížet jako na trojstrannou dohodu, a jejichž účinkem a účelem bylo zaprvé rozdělení evropského trhu galanterního zboží, a zadruhé rozdělení evropského trhu jehel, tedy rozdělení zeměpisného trhu jehel.

Žaloba se opírá o tři žalobní důvody. První žalobní důvod napadá porušení práva být vyslechnut a povinnosti uvést odůvodnění. Podle názoru žalobkyň se žalovaná nedostatečně zabývala několika argumenty žalobkyň a není jasné, proč žalovaná vycházela ze zvláště závažného porušení. Odůvodnění orgánu ukládajícího pokutu je také čistě formální, takže žalobkyně nemohou pochopit, zda byly zohledněny pro ně příznivé okolnosti. Žalobkyně nakonec tvrdí, že odůvodnění bylo následně opravováno.

V rámci druhého žalobního důvodu poukazují žalobkyně na některé údajně věcné chyby při uplatnění čl. 81 odst. 1 ES. První žalobkyni neměla být uložena peněžitá pokuta, neboť jí nelze přičítat chování druhé žalobkyně. Kromě toho nezohlednila žalovaná, že druhá žalobkyně utrpěla s dotčenými výrobky ztrátu, a že dohoda o prostorovém rozdělení trhu je podmínkou pro vstup jiného zúčastněného podniku na trh s jehlami s oušky, a že tato dohoda proto omezuje hospodářskou soutěž, která by bez ní nebyla vůbec možná. Žalovaná dále chybně posoudila velikost a hospodářskou sílu tohoto jiného podniku.

Třetí žalobní důvod se týká vyměření peněžité pokuty. Podle názoru žalobkyň představuje takto vysoká pokuta sankci obdobnou sankci trestněprávní, na jejíž uložení nepostačuje úprava v čl. 23 odst. 3 nařízení1, neboť zákonodárce sám musí dostatečně přesně určit, jakou zásadou se má jednotlivé vyměření pokuty řídit. Každopádně porušuje pokuta čl. 23 odst. 2 nařízení 1/2003, neboť představuje více než 10 % celkového obratu každé ze dvou žalobkyň a je zcela mimo poměr k hospodářským důsledkům protiprávního jednání, jakož i k pokutě udělené jinému zúčastněnému podniku. Žalobkyně byly dále znevýhodněny svévolným oddělením řízení "Galanterní zboží: jehly" od řízení "Galanterní zboží: přezky". Konečně žalovaná opomenula zohlednit ve prospěch žalobkyň různé polehčující okolnosti a poskytnout jim snížení pokuty z důvodu nepopírání skutkového stavu.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy, Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1