Language of document :

2009 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Almamet prieš Komisiją

(Byla T-410/09)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Almamet GmbH Handel mit Spänen und Pulvern aus Metall (Ainringas, Vokietija), atstovaujama teisininkų S. Hautbourg ir C. Renner

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Pripažinti negaliojančiu 2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimą (Byla Nr. COMP/39.396) ieškovės atžvilgiu.

Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti sprendimo 2 straipsnyje ieškovei paskirtą baudą.

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė siekia, kad būtų iš dalies panaikintas 2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimas (Byla Nr. COMP/39.396 - Kalcio ir magnio reagentai plieno ir stiklo pramonėms), susijęs su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, per kurią Komisija pripažino, jog kai kurie kalcio karbido ir magnio tiekėjai pasidalijo rinką, kvotas ir klientus, nustatė kainas ir keitėsi slapta komercine informacija apie didelę EEE rinkos dalį taip pažeisdami šias Sutarties nuostatas (toliau - ginčijamas sprendimas), tiek, kiek jis susijęs su ieškove, ir nepatenkinus pirmojo reikalavimo, ieškovė siekia, kad būtų sumažinta jai ginčijamo sprendimo 2 straipsnyje paskirta bauda.

Ieškovė, grįsdama savo prašymą dėl panaikinimo, nurodo tris pagrindus.

Pirmajame pagrindine ieškovė tvirtina, kad Komisija, naudodama prieš ją nesilaikant Komisijos sprendimo dėl tyrimo nustatytų ribų surinktus dokumentus pažeidė jos teisę į gynybą.

Kaip antrąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija remiantis reikalaujamu įrodymų pakankamumo standartu neįrodė ginčijamo sprendimo 1 straipsnyje nurodyto pažeidimo, kiek jis susijęs su magniu. Ieškovė mano, kad net jei netesėtai surinkti dokumentai būtų pridėti prie Komisijos bylos, juos iš esmės trūksta tikslumo ir nuoseklumo. Anot ieškovės likusius įrodymus sudaro prašymas atleisti nuo baudos ar ją sumažinti, kuriame trūksta ne tik tikslumo, bet ir klaidingai aiškinamos tam tikros faktinės aplinkybės, ir kurį ginčija kitos šalys. Todėl ieškovė mano, kad įrodinėjimo pareigą dėl tariamų pažeidimų ir toliau turi Komisija.

Trečiajame pagrinde ieškovė kaltina Komisiją padarius akivaizdžią vertinimo klaidą dėl pažeidimo vientisumo ir tęstinumo. Konkrečiai kalbant, nėra jokio tikro pakeičiamumo tarp kalcio karbido ir magnio granulių. Be to, ieškovė teigia, kad nebuvo jokio bendro plano dėl abiejų produktų, kaip tai įrodo atskiri susitikimai dėl kiekvieno iš jų.

Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, ieškovė, grįsdama savo prašymą sumažinti ginčijamo sprendimo 2 straipsnyje jai paskirtą baudą, nurodo kitus keturis pagrindus.

Kaip ketvirtąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija pažeidė Pranešimo apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą1 23 ir 26 punktus, nes atsisakė sumažinti baudą pagal minėtą pranešimą. Ieškovė mano, kad jos prašyme sumažinti baudą pateikta didelės pridėtinės vertės informacija. Be kita ko, ieškovė mano, kad Komisija neturėjo teisės atsisakyti sumažinti baudą, vien remdamasi tuo, jog prašyme nebuvo jokios informacijos apie tariamą pažeidimą, susijusį su magniu, nes šis pažeidimas nėra procedūros dalis.

Penktajame pagrinde ieškovė tvirtina, kad nustatydama galutinę baudos sumą, viršijančią 10 % jos paskutinės audituotos apyvartos, Komisija pažeidė EB 81 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1/20032 23 straipsnio 2 dalį ir Baudų apskaičiavimo gairių3 32 punktą. Ieškovė tvirtina, kad Komisija, skaičiuodama baudos dydį, remėsi ieškovės 2008 m. apyvartos pro forma duomenimis vietoj jos paskutinių audituotų pajamų už 2007 m. Be to, ieškovė mano, kad remdamasi Baudų apskaičiavimo gairių 37 punktu Komisija, apskaičiavusi 10 % teisėtai leistiną maksimumą, turėjo sumažinti baudą 20 %.

Kaip šeštąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija, jai nustatydama per didelę baudą, pažeidė proporcingumo principą. Ieškovė tvirtina, kad akivaizdžiai neproporcinga skirti tokio dydžio baudą, dėl kurios įmonės apskaitinė vertė tampa neigiama arba lygi nuliui. Be to, paskirta bauda viršija tokios tiekėjos, kaip ieškovė, kuri platina brangius produktus su labai maža pelno marža, finansinį pajėgumą. Galiausiai, ieškovė mano, kad Komisijos pritaikytu 20 % baudos sumažinimu nepakankamai atsižvelgiama į ieškovės konkrečią padėtį, kurią Komisija aiškiai pripažino, taip paliekant baudą neproporcingo dydžio.

Kaip septintąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija, manydama, jog ji neatitinka Baudų apskaičiavimo gairių 35 punkto, padarė akivaizdžią vertinimo klaidą. Ieškovė mano, kad Komisija nustatė tokio dydžio baudą, kuri negrįžtamai sukels grėsmę jos ekonominiam gyvybingumui ir dėl šios baudos jos turtas praras savo vertę. Be to, ieškovė tvirtina, kad Komisija, manydama, jog ieškovės atveju nereikia atsižvelgti į jokias konkrečias socialines ir ekonomines aplinkybes, padarė vertinimo klaidą.

____________

1 - Komisijos pranešimas apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą kartelių atveju (tekstas svarbus EEE) (OL C 298, 2006, p. 17).

2 - 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).

3 - Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, 2006, p. 1).